Losowy post

  • DBSK - How are you 2012
    DBSK - How are you 2012

    DBSK - Jak się masz Przepraszam, wtedy było tak ciężko Przepraszam, wtedy byłem taki młody Przepraszam, nie podobało mi się, że byłaś inna niż…

  • TVXQ - Off-road
    TVXQ - Off-road

    TVXQ - Poza drogą Każde miejsce, którego dotykają moje stopy, wydaje się być nowe Podążam za światłem, kiedy mam cię przy sobie Krajobraz…

  • FT Island - Yuki 2012
    FT Island - Yuki 2012

    FT Island - Śnieg  Trzymając się za ręce w mieście zimą  Chciałem iść z tobą  Jak śnieg, który zanika Kiedy zostanie…

  • INFINITE - Tic toc 2011 tłumaczenie
    INFINITE - Tic toc 2011 tłumaczenie

    INFINITE - Tik tak Tak źle mi to wychodzi Gdzie mam zacząć? Spójrz na mnie, mamroczę o rzeczach Które nie mają żadnego sensu Nie mogę…

  • JYJ - In heaven 2011
    JYJ - In heaven 2011

    Jedna z najsmutniejszych piosenek jakie znam, ale jednocześnie jedna z najpiękniejszych. W MV słychać tylko kobiecy głos z rozmowy, odpowiedzi…

  • Suzy - So many tears (2011) tłumaczenie (Me too, flower OST)
    Suzy - So many tears (2011) tłumaczenie (Me too, flower OST)

    Suzy - Tak wiele łez Mam słabe serce - staję się też bardzo samotna Czasami też sama płaczę Ponieważ jestem głupia, wiem tylko jedną rzecz Mimo…

  • FT Island - Love is 2008
    FT Island - Love is 2008

    FT Island - Miłość jest  Yeah panie i panowie, miłość jest  #Miłość jest czymś, co mówisz patrząc komuś w…

  • CN Blue - One of a kind 2009 tłumaczenie
    CN Blue - One of a kind 2009 tłumaczenie

    CN Blue - Jedyna w swoim rodzaju Na podłodze, ruszasz się w sposób jakiego nie mogę zignorować Jestem rozgrzany, rzuciłem okiem i teraz jestem na…

  • AOA - Confused 2013
    AOA - Confused 2013

    AOA - Zdezorientowana Chłopak ciągle oszukuje mnie w miłości Yeah, tak bardzo mnie zaślepiłeś Och zdezorientowałeś mnie Nie będziesz moją…

  • INFINITE - With... 2012 tłumaczenie
    INFINITE - With... 2012 tłumaczenie

    INFINITE - Z... Najpierw powinienem to powiedzieć, ale W końcu siedzę naprzeciwko ciebie Mówiąc o rzeczach, które tylko my rozumiemy I w końcu…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 10 lipca 2012

Super Junior - Butterfly 2012 tłumaczenie


Super Junior - Motyl


Wolno oddychający dzieciak ze zmęczonymi nadziejami i minioną miłością
Płaczący dzieciak o smutnych oczach i z wieloma bliznami
Bum - noc z głośnym hałasem (niech wali*)
Bum - pękła skorupa

Nieograniczony/niezakłócony dźwięk zmienił cię z wyraźną szybkością
Z wątpliwościami, że to może być fałszywy obraz, nie mogłem przestać wątpić
Bing - kręciło się w głowie (niech wali)
Skrzydła - ale zyskałem skrzydła

#Motyl motyl, tańcz wspaniały taniec dzieciaku
Motyl motyl, motyl uciekł od blizn
Niech wali niech wali niech wali niech wali
Rozbujaj to rozbujaj to rozbujaj to rozbujaj to

Motyl motyl, przeciął się przez słodką noc
Motyl motyl, silnie lecący motyl
Niech wali niech wali niech wali niech wali
Rozbujaj to rozbujaj to rozbujaj to rozbujaj to


Kiedy zostaje przerwany długi czas ciszy i krzyczysz w kierunku wolności
Rozłożysz skrzydła, żeby móc żyć jako ty sam
Uświadom sobie swoje istnienie, jesteś żywy i oślepiający
Latasz wysoko, do nieba


W marzeniach, głęboko w sercu, drżąca dłoń
W marzeniach, głęboko w sercu,, wczoraj i dzisiaj, blizny, które cię torturowały
Bum - noc z głośnym hałasem (niech wali*)
Bum - pękła skorupa

#

Wytrzymać długi czas, twój lśniący obraz został udoskonalony
Obudź tą martwą noc i teraz zacznij tańczyć

Motyl motyl, śpiewaj z szorstkim oddechem
Motyl motyl, rozłóż swoje zmęczone ramiona

Motyl motyl, przeciął się przez słodką noc
Motyl motyl, silnie lecący motyl
Niech wali niech wali niech wali niech wali
Rozbujaj to rozbujaj to rozbujaj to rozbujaj to

*w ang. tłum. jest słowo boom które może również oznaczać grzmieć, huczeć, buczeć, ale wydaje mi się, że tutaj najlepiej pasuje walić - wiem, to trochę dziwnie brzmi

angielskie tłumaczenie pop!gasa

1 komentarz:

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...