Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 22 stycznia 2013

SPEED - Never say goodbye

tłumaczenie tekstu na razie tylko z krótkiego MV, tłumaczenie pełnego audio wkrótce

Pierwsza część historii That'smy fault
Druga część historii It's over


SPEED - Nigdy nie mów żegnaj

Są wspomnienia, które z upływem czasu stają się wyraźniejsze


Tej zimnej późnej zimowej nocy
Straciłem swoją wiosnę
Pozwoliłem odejść wiecznej miłości
Szedłem dopóki nie dotarłem do twojego domu
Widzę, że światła są wyłączone
Widzę jak płaczesz w ciemności

Noc mija bezsennie
Deszcz o świcie pada na moje ciało
Z moimi łzami (z moimi łzami)
Ze słowami, których do końca nie mogłem powiedzieć
Moja miłość, która tak bardzo boli
Ta noc mija (mija)
Czuję, że pójdę cię szukać (pójdę)


angielskie tłumaczenie napisy na kanale Loen Ent.



2 komentarze:

  1. Jeju kocham obie części *.*
    Nie rozumiem tylko, dlaczego tak mało osób to lubi x.x

    OdpowiedzUsuń
  2. Kiedy będzie pełne tłumaczenie? :)

    OdpowiedzUsuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...