Losowy post

  • Kim Soo Hyun - Another way 2012 (The moon That Embraces The Sun OST)
    Kim Soo Hyun - Another way 2012 (The moon That Embraces The Sun OST)

    Kim Soo Hyun - Inna droga Po długim poprzednim dniu, dzisiaj Jeszcze jedna rzecz, która mnie budzi Moje kiedyś uwięzione serce teraz cię…

  • Melody Day - That one word 2012 tłumaczenie (Bridal Mask OST)
    Melody Day - That one word 2012 tłumaczenie (Bridal Mask OST)

    Melody Day - To jedno słowo W poprzek ścieżki, gdzie pozostają moje łzy, czy ciągle na mnie czekasz? Co jeśli się zmieniłeś, co jeśli mnie…

  • Lim Kim (Kim Ye Rim) - Say love 2013
    Lim Kim (Kim Ye Rim) - Say love 2013

    Lim Kim - Opowiedz miłość #Powiedz mi, że mnie kochasz zanim okryję się pod kołdrą i zasnę Powiedz mi, że mnie kochasz, po prostu to zrób, nie…

  • Baek Ji Young - Like being hit by a bullet 2008
    Baek Ji Young - Like being hit by a bullet 2008

    Baek Ji Young - Jak bycie postrzeloną  Jakbym została postrzelona Nie mogę w niczym znaleźć sensu  Jedyne co się pojawia to…

  • f(x) - Shadow 2013
    f(x) - Shadow 2013

    f(x) - Cień Codziennie w tajemnicy gonię za twoimi krokami Zawsze jestem ostrożna, żebyś nie zauważył Nikt tego nie mówi, ale nasza randka się…

  • BTS – We Are Bulletproof Pt. 2 2013
    BTS – We Are Bulletproof Pt. 2 2013

    BTS - Jesteśmy kuloodporni pt. 2 #(Co) daj mi to (Co) denerwuj się (Co) ten, który to wszystko skończy (Co) jesteśmy kuloodporni Jesteśmy…

  • How Do Yoo Dool (Yoo Jae Suk, Yoo Hee Yeol) feat. Kim Jo Han - Please don’t go my girl 2013
    How Do Yoo Dool (Yoo Jae Suk, Yoo Hee Yeol) feat. Kim Jo Han - Please don’t go my girl 2013

    How Do Yoo Dool - Proszę, nie odchodź moja dziewczyno #Twój zapach, twój uśmiech, jesteś moim numerem 1 W mojej pamięci, jesteś moim numerem…

  • Ryeowook - If you love me more 2011 tłumaczenie (Spy Myung Wol OST)
    Ryeowook - If you love me more 2011 tłumaczenie (Spy Myung Wol OST)

    Ryeowook - Jeśli bardziej mnie kochasz Gdziekolwiek jestem myślę o tobie Cokolwiek robię myślę o tobie Twój zapach przywiewa do mnie Kiedy…

  • Miyavi - Chase it 2013
    Miyavi - Chase it 2013

    Miyavi - Goń to Im więcej masz, tym więcej chcesz Gdzie go cholery zmierzamy? Po prostu biegnij, aż umrzesz Nie ma wyjścia Goń to, goń…

  • Rain - Bad Boy 2002 tłumaczenie
    Rain - Bad Boy 2002 tłumaczenie

    Jakoś tak deszczowo się zrobiło... :) Debiutancka piosenka world star Jung Ji Hoon'a, który w tym roku obchodzi 10 rocznicę swoje…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

czwartek, 17 stycznia 2013

SPEED feat. Davichi - That's my fault 2013

Druga część MV - It's over
Trzecia część Never say goodbye

MV drama ver.
pod tłumaczeniem dance ver.

Nie wiem dlaczego, ale tekst piosenki z wersji dramy i z wersji dance różni się o całą jedną zwrotkę o.O, dlatego pod drugim filmem też zamieszczam tłumaczenie.


SPEED - To moja wina

Upłynęło dużo czasu
Jak się masz?
Z upływem czasu wspomnienia tamtych dni stają się wyraźniejsze
Moje serce jest posiniaczone
Nawet jeśli moje serce się zatrzyma, nie mogę tego zapomnieć
Nie mogę tego wymazać

Tęsknię za tobą, chciałbym, żebyśmy wrócili
Nic nie mogę bez ciebie zrobić
To musisz być ty
Z upływem czasu coraz bardziej się oddalasz
Nie mogę oddychać do cholery

Winię niebiosa za pozwolenie na mają rozpacz
Żałowałem tego w chwili, kiedy pozwoliłem ci odejść
Ludzie mówili mi, żeby nigdy nie pozwolić ci odejść
Że jesteś jedyna w swoim rodzaju
Nie ma nikogo takiego jak ona

To za bardzo boli, to jest jak kara
Jestem karany za to, co źle zrobiłem
Codziennie wiele razy żałuję
W nocy płyną łzy i płaczę (płaczę)
Tylko ty to możesz uleczyć

Hej, ty!
Chodź tutaj, chodź.
Hej, zatrzymajcie się!

- Wejdź do środka.
- Moja torba. Dziękuję.
- Oppa!
- Hej.
- Nie rób tego! Uratował mnie dzisiaj. Przepraszam.

#Że spotykam się z kimś innym
Że dobrze sobie radzę
To wszystko kłamstwa
Proszę, nie bądź szczęśliwy beze mnie
Doprowadza mnie do płaczu, doprowadza mnie do płaczu
Nie mogę żyć nawet dnia bez ciebie
To wszystko moja wina

- Oppa! Oppa!
- Chodźcie tutaj!
- Oppa!

#

- Chwilę. Co?
- Zabrali Na Eun. Na razie zawrzyjmy przymierze.

##Widzę twoje plecy, opuszczasz mnie
Wydaje mi się, że to może być właściwe
Chociaż to boli, to moje serce czuje ulgę
To sprawia, że żałuję, iż nie byłem dla ciebie dobry
Nie mogłem dać ci nawet najmniejszego prezentu
Ciągle płaczę, czy to ma sens
Już nigdy więcej się nie spotkamy
Historia miłosna jak sen już nigdy więcej się nie przydarzy
Teraz jestem sam, nie chcę być sam
Nie wiem czy mi wybaczysz, jeśli będę błagał o litość
Nie wiem

- Dlaczego, boicie się?
Dalej!
- Ognia. Ognia!

#
##
#

angielskie tłumaczenie napisy na kanale Loen Ent. @ YT





Tęsknię za tobą, chciałbym, żebyśmy wrócili
Nic nie mogę bez ciebie zrobić
To musisz być ty
Z upływem czasu coraz bardziej się oddalasz
Nie mogę oddychać do cholery

Winię niebiosa za pozwolenie na mają rozpacz
Żałowałem tego w chwili, kiedy pozwoliłem ci odejść
Ludzie mówili mi, żeby nigdy nie pozwolić ci odejść
Że jesteś jedyna w swoim rodzaju
Nie ma nikogo takiego jak ona

#To za bardzo boli, to jest jak kara
Jestem karany za to, co źle zrobiłem
Codziennie wiele razy żałuję
W nocy płyną łzy i płaczę (płaczę)
Tylko ty to możesz uleczyć

##Że spotykam się z kimś innym
Że dobrze sobie radzę
To wszystko kłamstwa
Proszę, nie bądź szczęśliwy beze mnie
Doprowadza mnie do płaczu, doprowadza mnie do płaczu
Nie mogę żyć nawet dnia bez ciebie
To wszystko moja wina

Yo, znikasz ze zdjęcia
To moje błędne myślenie, że będę miał się lepiej
Mam nadzieję, że jesteś szczęśliwa
Mam nadzieję, że masz się dobrze
Ale moje serce się nie zmienia
Chcę być z tobą
Wołam cię, ale nie ma odpowiedzi
Ale wciąż nie chcę pozwolić odejść
Teraz jestem sam, nie chcę być sam

Nie wiem czy mi wybaczysz, jeśli będę błagał o litość
Nie wiem

#
##

Widzę twoje plecy, opuszczasz mnie
Wydaje mi się, że to może być właściwe
Chociaż to boli, to moje serce czuje ulgę
To sprawia, że żałuję, iż nie byłem dla ciebie dobry
Nie mogłem dać ci nawet najmniejszego prezentu
Ciągle płaczę, czy to ma sens
Już nigdy więcej się nie spotkamy
Historia miłosna jak sen już nigdy więcej się nie przydarzy
Teraz jestem sam, nie chcę być sam
Nie wiem czy mi wybaczysz, jeśli będę błagał o litość
Nie wiem

##

angielskie tłumaczenie napisy na kanale Loen Ent. @ YT

1 komentarz:

  1. To chyba był mój pierwszy raz kiedy się popłakałam przez teledysk T.T

    OdpowiedzUsuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...