Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 1 maja 2012

Block B - Close my eyes 2012


Block B - Zamykam oczy

To dobrze wygląda, twoja jasność
I ze wszystkich dobrych wiadomości, które cię otaczają
Moje serce chce cię zatrzymać, ale
Nie mogę pluć na uśmiechniętą twarz

Wciąż jest tak samo, ten uśmiech, te uśmiechnięte oczy, w których każdy może się zakochać
Chociaż nie ma cię teraz przy mnie
Bardziej niż czuć jednostronną miłość do ciebie
Będę bardziej szczęśliwy tylko opiekując się tobą

#Miałem zamiar ci powiedzieć, żebyś wróciła
Jeśli dokładnie to przemyślę, mogę trochę przesadzać
O mój Boże, moje wnętrzności ciągle płoną
Dzień za dniem, mój kac tylko się powiększa, och dziecinko

##Je dziewczyno jest ok - już się do tego przyzwyczaiłem
Jeśli ci to nie przeszkadza, zamknę oczy
Je dziewczyno jest ok - już się do tego przyzwyczaiłem
Jeśli ci to nie przeszkadza, zamknę oczy

To będzie tylko chwila, bardzo krótka chwila
Spodoba się to moim samotnym przyjaciołom
Spotkania, w których wcześniej nie mogłem uczestniczyć, będą teraz inne
Ale za to znowu ugrzęznę w myślach o tobie

Nie zrozum tego źle, już mi przeszłaś
Właściwie to ja jestem tym, który siebie od ciebie oddalił
Jestem bardziej męski niż na to wyglądam
Jeśli ci to nie przeszkadza, nie myślę o tym, żeby ciebie zatrzymywać

#
##

angielskie tłumaczenie pop!gasa

2 komentarze:

  1. "Jestem bardziej męski niż na to wyglądam " :D

    Cudny jest ten tekst

    Jak zwykle, ogromnie szybko to tłumaczenie zrobiłaś

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. tutaj jak w przypadku wielu innych idoli, wydaje mi się, że to zdanie jest naprawdę adekwatne do sytuacji :)

      Usuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...