Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

czwartek, 12 stycznia 2012

Yim Jae Bum - Confession (dużo coverów) tłumaczenie (Lovers OST)


Yim Jae Bum - Wyznanie

Co teraz się stanie?
Co dokładnie powinienem zrobić?
Odważyłem się... odważyłem się
Kochać ją

Cicho tak żebym
Żebym nawet ja nie wiedział
Żyć jakbym zapomniał
To żyć martwym życiem

Krytyka świata
I wydawanie, że się jest szalonym
Wiem o tym wszystko
Ale mimo, że się boję
Kocham ją

Gdzie jesteś?
Czy możesz posłuchać tego, co mówię?
Czy wiesz o mojej żałosnej krwawiącej miłości?

Proszę wybacz mi
Jeśli mnie ukarzesz, zaakceptuję to
Ale... tylko ona...
Proszę... tylko ona...
Proszę, pozwól mi kochać

angielskie tłumaczenie muish

oryginalna wersja




wersja z OST do dramy Lovers




cover Lee Hong Ki - jeden z najlepszych, za to wykonanie pochwalił go sam autor; można o tym przeczytać tutaj; wersję FT Island i Lee Seung Gi można obejrzeć tutaj




Wykonanie Jung Yong Hwa (CN Blue) i Kwang Hee (ZE:A) w programie Happy Together


Rain śpiewa w dramie A love to kill

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...