Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 3 grudnia 2013

M.I.B feat. Bomi (A Pink) - Let's talk about you 2013



M.I.B feat. Bomi - Porozmawiajmy o tobie

Koniec naszego związku
Stoimy teraz na krawędzi
Niezliczone nieporozumienia i wymówki pojawiały się i znikały, ale
Dziecinko, chcę po prostu z tobą porozmawiać
Dziecinko, chcę po prostu do ciebie należeć
Wydaje się, że mi nie wierzysz, ogień blednie

#Dziecinko, porozmawiajmy o mnie
Dziecinko, porozmawiajmy o tobie
Dziecinko, porozmawiajmy o nas
Yeah, przetrwaliśmy przez cały ten czas 
Ale teraz wszystko jest takie dezorientujące

##Porozmawiajmy o tobie
Porozmawiajmy o tobie
Porozmawiajmy o tobie
Po prostu porozmawiaj o sobie
Przestań i najpierw martw się o siebie

Dziecinko, porozmawiajmy o mnie? O czym?
Ty i ja, to już w połowie koniec
Nawet budujące listy się zmieniły
Stały się w połowie podartymi bazgrołami
To stało się obietnicą, której nie można dotrzymać
Ty i wszystko w tobie, czy to wszystko się zmieniło?
Czy to ja się zmieniłem?
Im bardziej próbujemy uratować związek, tym bardziej się oddalamy

###Teraz jestem zmęczony, wszystko się skończyło
Czas nie rozwiązał wszystkiego
Przepraszam dziecinko, nie zrobiłem niczego złego, dziecinko
To ty mnie takim uczyniłaś
Nasza rozmowa się nie kończy
Dziecinko, porozmawiajmy o mnie

#
##

Ye, gdzie muszę zacząć?
Nie wiem, pewnie to ja jestem problemem
Niezadowolona mina i mocno zaciśnięte usta
Czas bez znaczenia, wiele błędów

Dobra, powiedziałaś, że musimy porozmawiać?
Ale dlaczego nic nie mówisz?
Twoje wątpienie we mnie stało się jak dokuczliwe przyzwyczajenie
Innymi słowy, jesteśmy jak pokrzywione litery

###
#
##

Jeśli skończyłeś mówić, pierwsza pójdę
Przestań mnie winić, nie jesteś mężczyzną
Zawsze taki jesteś, już cię nie rozumiem
Mam nadzieję, że spotkasz kogoś takiego jak ty i będziesz się czuł tak jak ja w tej chwili

Ulica, gdzie się pierwszy raz spotkaliśmy
"Hej, fajnie cię widzieć"
Twoje policzki zaczerwieniły się jak farba na płótnie, mój uśmiech się rozszerzył
Następny dzień na moim kalendarzu był oznaczony jako piątek dziewiętnastego
Ledwo trzymałaś się tych wspomnień  i wczepiłaś się w nie
Już nie możesz temu zaprzeczać, końcowi naszego związku
Stoimy teraz na krawędzi

Dziecinko, porozmawiajmy o mnie
Dziecinko, porozmawiajmy o tobie
Dziecinko, porozmawiajmy o nas
(Dziecinko, porozmawiajmy o nas)
Yeah, przetrwaliśmy przez cały ten czas 
Ale teraz wszystko jest takie dezorientujące
(Wszystko jest takie dezorientujące)

Porozmawiajmy o tobie
Porozmawiajmy o tobie
Porozmawiajmy o tobie
(Porozmawiajmy o tobie)
Po prostu porozmawiaj o sobie
Przestań i najpierw martw się o siebie
(Najpierw martw się o siebie)

angielskie tłumaczenie pop!gasa

1 komentarz:

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...