Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

środa, 11 września 2013

Melody Day - All about 2013 (The Master's Sun OST)



Melody Day - Wszystko o

#Jestem cała o, cała o
Jak kłamstwo, jestem urzeczona szczęściem w moim sercu
Ból w moim sercu, deszcz w moich łzach
Jestem tulona przez mojego jedynego, to ty

Miłość jak przeznaczenie, teraz z uśmiechem mówię pa pa mojemu cieniowi, smutnym wspomnieniom

Jesteś och lśniącą gwiazdą, czujesz to drżenie?
W moim sercu uwięzionym w ciemnej samotności, jesteś światłem, które lśni jak światło gwiazd

##Wciąż się w tobie zakochuję, w tobie jako całości
Roztapiasz i rozprzestrzeniasz się we mnie
Kwitnę w twoich objęciach jak marzenie
Ta chwila jest moim rajem

#

Ty och sprawiasz, że się uśmiecham, czujesz drżenie tego serca?
Kiedy twój oddech muska mój policzek, staję się pojedynczą różą

##
#

Och chcę ci dać wszystko, co mam
Na końcu świata, gdzie znowu się spotkamy, ty i ja wzlecimy wzlecimy wysoko

Jestem cała o, cała o
Moje serce ma świat, kiedy śpiewa szalala
Teraz nie ma już bólu, w moim sercu nie ma już deszczu
Masz światło słoneczne, mój jedyny, to ty
Miłość jak prezent, na zawsze z tobą jak główna bohaterka słodkiego snu

angielskie tłumaczenie pop!gasa

2 komentarze:

  1. Uwielbiam tą piosenkę! "Master's Sun" ma morze ciekawych utworów w swojej ścieżce dźwiękowej, ale dobitne "All about" bije wszystko na głowę! Dziękuję za tłumaczenie ;]

    OdpowiedzUsuń
  2. Piękny utwór o prawdziwym zakochaniu :) Słucham czasami zbyt często i mam nawet jako dzwonek ustawione ,,All about".

    OdpowiedzUsuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...