Losowy post

  • San E - Story of someone I know 2013
    San E - Story of someone I know 2013

    San E - Historia kogoś, kogo znam #Opowiem ci historię o kimś, kogo znam Facet, który kilka dni temu rozstał się ze swoją kochaną dziewczyną Po…

  • FT Island - Love is 2008
    FT Island - Love is 2008

    FT Island - Miłość jest  Yeah panie i panowie, miłość jest  #Miłość jest czymś, co mówisz patrząc komuś w…

  • INFINITE - She's a fantasy 2012 tłumaczenie (What is mom OST)
    INFINITE - She's a fantasy 2012 tłumaczenie (What is mom OST)

    INFINITE - Ona jest fantazją Mówią, żeby wymazać wspomnienia o tobie jednego dnia na raz Mówią, że twardnieje jak sztywne drzewo Nazywają mnie…

  • MBLAQ - Y 2010 tłumaczenie
    MBLAQ - Y 2010 tłumaczenie

    MBLAQ - Y  (podobno znaczenie tej litery pozostawiono fanom do samodzielnego zinterpretowania, jedni mówią, że chodzi o słowo dlaczego, inni,…

  • Jeon Ha Yoon - You are my everything 2010 (Secret garden OST)
    Jeon Ha Yoon - You are my everything 2010 (Secret garden OST)

    Jeon Ha Yoon - Jesteś dla mnie wszystkim #Jesteś dla mnie wszystkim Przez całe życie o tobie myślę Kocham cię kocham cię Chcę ci pokazać cały…

  • Busker Busker - Cherry blossom ending 2012
    Busker Busker - Cherry blossom ending 2012

    Busker Busker - Koniec kwiatów wiśni Ty ty ty ty Dzisiaj idźmy razem tą ulicą Co sądzisz o tej kołysance, którą słyszysz w tą noc? Trzymam się…

  • Yoon Sang Hyun (Oska) - Looking/Watching/Gazing 2010 tłumaczenie (Secret garden OST)
    Yoon Sang Hyun (Oska) - Looking/Watching/Gazing 2010 tłumaczenie (Secret garden OST)

    Yoon Sang Hyun - Patrząc Nawet jedno słowo nie jest potrzebne Stoję tutaj jak zepsuty zegar Moje oczy nie mogą ukryć bólu Zawsze mam cię w…

  • FIX - Because it's you 2012 ( Padam Padam... the sound of his and her heartbeats OST)
    FIX - Because it's you 2012 ( Padam Padam... the sound of his and her heartbeats OST)

    FIX - Ponieważ to ty Jeśli zapytasz mnie dlaczego, nie mam nic do powiedzenia, ponieważ jest tak wiele powodów Nawet jeśli spędzę na tym cały…

  • TVXQ - Rise... 2014
    TVXQ - Rise... 2014

    TVXQ - Wzrost... Daleko czerwony zachód słońca wciąż się pochyla Biegnę, aż mój oddech dosięgnie końca mojej brody i wyciągam dłoń, ale nie…

  • Kim Jaejoong - Light 2013
    Kim Jaejoong - Light 2013

    Kim Jaejoong - Światło Co w tym dobrego, jeśli osiągnę siebie przez tworzenie blizn? Nie mogę uciec od bycia celem strzały Jest wycelowana…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

piątek, 19 lipca 2013

BEAST - Shadow 2013

 

BEAST - Cień

Cień cień, ponieważ jestem cieniem cieniem cieniem

Deszczowo, pochmurnie, bez światła, ciemność, dzień i noc
Odkąd odszedłeś, może sama moja obecność zniknęła
Wtedy były słoneczne dni, były błyskające światła
Zawsze byłem przy tobie, byłem tam
Bo jest cieniem cieniem cieniem

#Daj mi światło światło światło
Jesteś moim wschodem słońca
Bez ciebie jestem niczym
Jesteś moją ostatnią, jesteś moją ostatnią, na zawsze, jesteś moją ostatnią
Nawet jeśli jesteś ścieżką ognia, skoczę w ciebie

##Pospiesz się i wymaż pożegnania, które czarno rozmazały się na niebie
Chcę zostać przy tobie, więc nie mogę się już bardziej zbliżyć, więc nie mogę nawet na ciebie patrzeć
Ponieważ jestem cieniem cieniem cieniem

###Naprawdę chcę wrócić do olśniewających chwil
Piękne dni, kiedy zawsze byliśmy razem jak cień, kiedy twój uśmiech mnie oświetlał
Ponieważ jestem cieniem cieniem cieniem

Wcześnie rano, dzisiaj znowu słońce się chowa
Zniknęło światło, zabrało cię i daleko odeszło
Bo jestem cieniem cieniem cieniem

#
##
###

Wymaż wymaż, zapomnij o tym, wymaż to, już tego nie lubię, nienawidzę tego
Upadam upadam upadam, blaknę blaknę blaknę
Nie jestem wampirem, nie jestem nocnym duchem
Płaczę w ciemności, kiedy wołam twoje imię
Czekam na ciebie, żeby znowu być razem
Bo cień cień cień

Och zapominanie ciebie jest jak wymazywanie samego siebie

##
###

Ponieważ jestem cieniem cieniem cieniem

angielskie tłumaczenie pop!gasa

2 komentarze:

  1. można prosić o tłumaczenie BEAST - How to Love ? Z góry dziękuje ; )

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. cały album jest przetłumaczony :)
      How to love http://szczyptaorientu.blogspot.com/2013/07/beast-how-to-love-2013.html

      Usuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...