Losowy post

  • After that day 2004 (Phoenix OST)
    After that day 2004 (Phoenix OST)

    Nie mogę ustalić nazwy wykonawcy, wydaje mi się, że na liście z OST chodzi o czwartą pozycję, na której jest oznaczony jako 나무, tłumacz…

  • Big Baby Driver - Some other day 2013 (The Heirs OST)
    Big Baby Driver - Some other day 2013 (The Heirs OST)

    Big Baby Driver - Jakiegoś innego dnia Jakiegoś innego dnia, jakiegoś innego dnia Jakiegoś innego dnia, jakiegoś innego dnia możesz…

  • CN Blue - Monday 2013
    CN Blue - Monday 2013

    CN Blue - Poniedziałek Poniedziałkowy poranek, zegar wybija szóstą rano Nie mogę znieść dźwięku budzika, tak źle się czuję Poniedziałkowy…

  • FT Island - Rainy day 2013
    FT Island - Rainy day 2013

    FT Island - Deszczowy dzień  Dzisiaj obudził mnie  Dźwięk deszczu  Nawet teraz nadal na niego patrzę I sprawia, że…

  • G.Na feat. Huh Gak - Mind sync 2013
    G.Na feat. Huh Gak - Mind sync 2013

    G.Na feat. Huh Gak - Synchronizacja umysłów Masz się dobrze? Jesteś chora? Wciąż jesteś ładna? Spotkałaś kogoś i spotykasz się z nim? Jestem…

  • JYJ - You're 2011
    JYJ - You're 2011

    JYJ - Jesteś Po tym jak nie byłem w stanie spać, otwieram oczy Pod moimi wilgotnymi przez noc włosami, moja poduszka... Zakończmy to teraz…

  • Aktualizacja
    Aktualizacja

    Dla wielbicieli Fantastic Baby Big Bang - zajrzyjcie na stronę z tłumaczeniem, gdzie możecie rzucić okiem na teaser MV :)

  • DBSK - Like a soap 2012
    DBSK - Like a soap 2012

    DBSK - Jak mydło Rozmawiamy przez telefon i jesteś wściekła - co dokładnie powiedział ten facet? Już od jakiegoś czasu opowiadasz mi o swojej…

  • Rain - Same 2010 tłumaczenie
    Rain - Same 2010 tłumaczenie

    Rain - Ten sam Yeah, czekam na ciebie Hej dziewczyno... Spójrz, chodźmy (C-Luv)* Nie nie nie nie nie nie Moja dziecinka Poczekaj…

  • FIX - Please don't say (2011) tłumaczenie
    FIX - Please don't say (2011) tłumaczenie

    W teledysku do tej piosenki pojawia się Eunhyuk z Super Juniora. FIX - Proszę nie mów Proszę nie mów tego Proszę nie mów tego, nie mów mi, żebym…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

sobota, 27 kwietnia 2013

SHINee - Evil 2013


SHINee - Zło

#Czarna mgła i lepka noc, ciemna noc, gdzie nic nie widać
Chwytam to, co głaszcze moją dłoń, ale to tylko przytłacza mnie skrajny sens bycia

(Starciłem rozum)

Twój oddech, które wciągasz tuż pod moją brodą (oddech, który wciągasz)
Twoje serce, które z powrotem się kurczy po pogłaskaniu koniuszków moich palców (to serce)

Jak jadowity wąż wyszedł bez dźwięku i zabrał mnie
Jak jadowity wąż wyszedł bez dźwięku i zabrał mnie

Gryząc i połykając, roztapiając i plując, znowu mnie dręczy

Zło zło jest jak przestępca w moim umyśle
Zło zło jakby był tu Terminator
Zło, czy mogłem przetrwać tą noc
Zło zło zostaw ten brutalny sen

Dęsia skórka spotęgowana przez zimny pot (gęsia skórka)
Suche usta i nawet bardziej popękana skóra (ta skóra)

Yeah yeah yeah yeah
Już się rozprzestrzenia w mojej krwi

Gryząc i połykając, roztapiając i plując, znowu mnie dręczy

##Zło zło jest jak przestępca w moim umyśle
Zło zło jakby był tu Terminator
Zło, dlaczego mnie rozrywasz, niszczysz mnie
Zło zło zostaw ten brutalny sen

#

Jeśli nie ma żadnej sprawy, po prostu zniknij, żeby nigdy więcej cię nie zobaczyć
Już dłużej nie zasnę
Co zrobisz, co zrobisz
Jeśli nie ma żadnej sprawy, po prostu zniknij, żeby nigdy więcej cię nie zobaczyć
Już dłużej nie zasnę, nawet jeśli umrę
(Jeśli nie ma żadnej sprawy, po prostu idź stąd
Już dłużej nie zasnę, nawet jeśli umrę)

Wyciągnij mnie, wyciągnij mnie, wyciągnij mnie, zabierz mnie

##

Zostaw ten brutalny sen Zzzzzzło

##

Koszmar, ta ciemna noc, która znowu mnie dusi

Nie zasnę

angielskie tłumaczenie Language By Music




2 komentarze:

  1. Jedna z moich ulubionych piosenek z tej płyty. Dziękuję za tłumaczenie <3
    / Fumi

    OdpowiedzUsuń
  2. Dziękuję za przetłumaczenie mojej ulubionej piosenki z płytki ^^

    OdpowiedzUsuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...