Losowy post

  • Mad Soul Child - Breath 2011 tłumaczenie (Ten OST)
    Mad Soul Child - Breath 2011 tłumaczenie (Ten OST)

    Mad Soul Child - Oddech Znowu przyszedł poranek Oślepiające słońce jest męczące Nie wiedząc od kiedy, coraz bardziej się oddalam  Tamten…

  • Super Junior M - Tunnel 2013
    Super Junior M - Tunnel 2013

    Super Junior M - Tunel Zabierz mnie z tego tunelu Miłość sprawia, że tęsknisz. Kto rozświetli ciemność nocy? Samotne i nie do zniesienia.…

  • FT Island - So today 2010 tłumaczenie
    FT Island - So today 2010 tłumaczenie

    FT Island - Więc dzisiaj  Chciałbym cię zobaczyć... Ale moje tchórzliwe i nędzne serce  Zawsze mnie powstrzymuje... och  Pozbądź…

  • GD & T.O.P. feat Park Bom - Oh yeah 2010
    GD & T.O.P. feat Park Bom - Oh yeah 2010

    GD & TOP - Och yeah Och yeah och och yeah T.O.P. Och yeah och och yeah GD Och yeah och och yeah Och yeah och och yeah Miłość spada jeśli…

  • Park Jin Young - Falling 2012 (Dream High 2 OST)
    Park Jin Young - Falling 2012 (Dream High 2 OST)

    Park Jin Young - Spadać Myślę, że się zakochałem Moje serce wali za każdym razem, kiedy cię widzę Od jakiegoś czasu, moje serce ma gorączkę Ale…

  • Taeyeon - Bye 2013 (Mr. Go OST)
    Taeyeon - Bye 2013 (Mr. Go OST)

    Taeyeon - Żegnaj Nie byłam nawet gotowa, ale jesteś naprzeciw mnie, masz właśnie zamiar odejść Nic nie mogłam powiedzieć, więc tylko…

  • BTOB - Catch me 2013
    BTOB - Catch me 2013

    BTOB - Złap mnie Elektryzujące pierwsze uczucie, miłość miłość zakochiwanie się Zapierający dech w piersi szept, dziewczyno dziewczyno pragnę…

  • Hyorin (SISTAR) - Don't love me 2013
    Hyorin (SISTAR) - Don't love me 2013

    Hyorin - Nie kochaj mnie Kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię Moja dziecinko dziecko dziecinko dziecinko…

  • Kim Seung Ah - Love fool 2011 tłumaczenie (Me too, flower OST)
    Kim Seung Ah - Love fool 2011 tłumaczenie (Me too, flower OST)

    Kim Seug Ah - Miłosny głupiec Co teraz zrobimy? Taka głupia ja Żadnej odpowiedzi nie ważne jak krzyczę Tęsknię za tobą i potem mocno…

  • Monday Kiz - You & I 2013
    Monday Kiz - You & I 2013

    Monday Kiz - Ty i ja Nie opuszczaj mnie moja delikatna miłości Nadchodzą łzy, moje bolesne serce Nie mogę postawić jednego kroku, nie mogę zrobić…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

sobota, 2 marca 2013

SHINee - Please, don't go 2009


SHINee (Onew & Jonghyun) - Proszę, nie odchodź

Ostatniej nocy w moich snach, przyszłaś do mnie
Wyszeptałaś te słowa, twoje włosy, które dotknęły mojej twarzy

Kiedy obudziłem się z mojego snu, to wszystko było zbyt wyraźne
To, że twoja obecność była niczym więcej niż snem, powiedziały mi łzy w moich oczach

#Nie możesz, nie możesz, nie odchodź tak
Proszę, tylko jeszcze jeden raz, jeszcze jeden raz, znowu trzymaj mnie w swoich ramionach
Następnym razem, kiedy zamknę oczy, żeby cię spotkać
Przytul mnie, kiedy stoję nieruchomo w tym miejscu

Nawet kiedy otworzę moje oczy
Tylko twoja sylwetka jest wyraźna
To, że twoja obecność była niczym więcej niż snem, powiedział mi smutek odbity w moich łzach

#

Próbuję i chociaż próbuję, nalegam i nalegam
Wróć do mnie

Nie możesz, nie możesz, nie odchodź tak
Proszę, tylko jeszcze jeden raz, jeszcze jeden raz, znowu trzymaj mnie w swoich ramionach
Nie możesz, nie możesz, nie odchodź tak
Proszę, tylko jeszcze jeden raz, jeszcze jeden raz, znowu trzymaj mnie w swoich ramionach

Następnym razem, kiedy zamknę oczy, żeby cię spotkać
Przytul mnie, kiedy stoję nieruchomo w tym miejscu

angielskie tłumaczenie kimchi hana



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...