Losowy post

  • Jin - Gone 2013
    Jin - Gone 2013

    Jin - Odszedł W miejscu, gdzie odpoczywają wspomnienia Nawet ciepło pozostałe na koniuszkach moich palców Jesteś tam, jesteś tam Twój…

  • So Hyang - Don't forget me (IRIS II OST)
    So Hyang - Don't forget me (IRIS II OST)

    So Hyang - Nie zapomnij mnie Kiedy zimny wiatr mija koniuszki moich palców Słyszę twój głos Twoje oczy, które odbijały moją twarz Tęsknię za tym…

  • Rania - Just go 2013
    Rania - Just go 2013

    Rania - Po prostu idź Koszmar - dzisiaj znowu Nienawidzę siebie za to, że nie mogę zasnąć, myśląc o tobie Wszyscy cię krytykowali, ale miałam…

  • IU - The red shoes 2013
    IU - The red shoes 2013

    IU - Czerwone buty Zgubiłam się, gdzie powinnam pójść? Mała uliczka rozdziela się na 12 kierunków Gdzie mogę pójść, żeby znowu cię…

  • The One/Choi Jin Hyuk - Best wishes to you 2013 (Gu Family Book OST)
    The One/Choi Jin Hyuk - Best wishes to you 2013 (Gu Family Book OST)

    The One - Najlepsze życzenia dla ciebie Jak się masz moja ukochana? Formują się łzy, kiedy znowu patrzę na niebo Tylko patrząc, płyną…

  • U-KISS - Sexy baby 2012 tłumaczenie
    U-KISS - Sexy baby 2012 tłumaczenie

    U- KISS - Seksowna dziecinka Jesteś śmiała, dumna i taka zadziorna Ciągle doprowadzasz mnie do szaleństwa, wstrząsasz moim sercem, że nie mogę…

  • FT Island - I'm happy 2007
    FT Island - I'm happy 2007

    FT Island - Jestem szczęśliwy  Na moje ostatnie pożegnanie, odsyłam cię moja miłości Nie mogę cię dosięgnąć z moją wciąż brakującą…

  • Jang Woo Young - Sexy lady 2012
    Jang Woo Young - Sexy lady 2012

    Jang Woo Young  - Seksowna pani Jest wiele pięknych kobiet, też wiele słodkich Było wiele dziewczyn, które patrzyły na mnie z niewinnym…

  • Mc Mong - Because I'm a man (2004)  tłumaczenie (My mighty princess OST)
    Mc Mong - Because I'm a man (2004) tłumaczenie (My mighty princess OST)

    Piosenka znaleziona dzięki Hong Ki'emu, jest raczej w stylu Hip Hop'owym, ale mi się nawet spodobała dlatego zamieszczam jej…

  • SPEED - Never say goodbye
    SPEED - Never say goodbye

    tłumaczenie tekstu na razie tylko z krótkiego MV, tłumaczenie pełnego audio wkrótce Pierwsza część historii That'smy fault Druga część historii…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 8 stycznia 2013

Super Junior M - Distant embrance 2013


Super Junior M - Dalekie objęcia

Lato cicho wypełnia powietrze
I dotrzymuje ci towarzystwa, kiedy płaczesz
Nagle stał się ledwie wspomnieniem
Ale wtedy zgubiłaś też siebie
Pogoda, teraz jest zimno, ochładza odległość
Widzę twój uśmiech
W słyszę, że powoli się od ciebie oddala
Ale ja wcale się nie zbliżyłem

#Pozwól mojej samotnej czułości
Ogrzać tą najbardziej bolesną ranę
Cicho opiekować się tobą
Opróżniam serce
Wymieniam swoją tęsknotę na twoje pomocne ramię
Uczę się dać sobie z tobą spokój, nawet kiedy się zakocham

##Pozwól mojemu najdalszemu objęciu
Spalić się dla ciebie w samotności
Kocham cię, ale nie mogę cię niepokoić
Użyję zagłębienia swoich dłoni
Przekształcić twoje łzy w cienkie powietrze
I pozwolić twojej tęsknocie roztopić się w moich objęciach

Obserwuję jak wasza dwójka cicho się do siebie zbliża
Uświadamiając sobie, że stopniowo się oddalasz
Powoli akceptuję prawo złamanego serca
Najlepsze rzeczy najlepiej zostawić w przeszłości

##

Ciepło twojej dłoni
To coś, co poznają tylko ci, którzy cię ranią
Ale nigdy nie mogę dotknąć
I zobaczyć, że możesz się spokojnie uśmiechać
Zawsze będzie moim najpiękniejszym wsparciem
Ten rodzaj dalekiego objęcia
Sprawia, że mogę sobie wyobrazić odrobinę szczęścia

#
##

angielskie tłumaczenie zhouminews



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...