Losowy post

  • Kang Kyunsung - Just look at the sky 2013
    Kang Kyunsung - Just look at the sky 2013

    Kang Kyunsung - Po prostu spójrz w niebo Gdziekolwiek zaprowadzą mnie kroki, po prostu idę i idę I ląduje w totalnie innej alejce w…

  • Dal Shabet - Hate, don't hate! 2012
    Dal Shabet - Hate, don't hate! 2012

    Dal Shabet - Nienawidź, nie nienawidź! Z jakiej jesteś planety? Panie dziecinko, od razu pojawiłeś się w moich oczach Jak możesz tak się na mnie…

  • Seungri - Gotta talk to u 2013
    Seungri - Gotta talk to u 2013

    Seungri - Muszę z tobą porozmawiać Mam ci dzisiaj tak wiele do powiedzenia Proszę, czy wysłuchasz tego, co mam do powiedzenia? Czy…

  • Ogłoszenie
    Ogłoszenie

    Tak jak pisałam wcześniej na Facebook'u realizacja zamówień na tłumaczenia jest opóźniona. Nie wiem, kiedy uda mi się to ogarnąć, dlatego proszę Was…

  • Geeks feat. Crybaby, DJ Dopsh - We are 20103
    Geeks feat. Crybaby, DJ Dopsh - We are 20103

    Geeks ft. Crybaby, DJ Dopsh - Jesteśmy Kim jestem? Gdzie jestem? (Skaczmy z tym) Okrąg ma zawsze tą samą szerokość Poza granicą, my próba…

  • Usagi/Bunny drop 2011
    Usagi/Bunny drop 2011

    Tytuł: Bunny drop Tytuł oryginalny: うさぎドロップ Usagi drop Gatunek: dramat, rodzinny, obyczajowy Czas trwania: 114 min. Rok: 2011 Pomysł:…

  • Roy Kim - Grandpa’s camera 2013
    Roy Kim - Grandpa’s camera 2013

    Roy Kim - Aparat dziadka Kiedy wyjąłem stary aparat, który stał przy oknie, lśniąc w porannym świetle Mówię te same słowa, które zawsze mówię,…

  • EXO-K - Lucky 2013
    EXO-K - Lucky 2013

    EXO-K - Szczęśliwy Urodziliśmy się w tym samym kraju Mówimy w tym samym języku Jesteśmy tacy szczęśliwi, to taka ulga Na tym świecie nic nie jest…

  • SHINee - Real 2008
    SHINee - Real 2008

    SHINee - Prawdziwy Och, to jest trochę śmieszne Możesz nie wiedzieć, ale dzisiaj jestem trochę inny Pomyśl o tym Może bardziej niż możesz…

  • Dynamic Black - Yesterday 2012
    Dynamic Black - Yesterday 2012

    Dynamic Black - Wczoraj Jak z z przyzwyczajenia, myślę o jutrze Chociaż wiele razy mówię sonie, że to stracony czas Dla ciągle jest dziwnie, że…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

poniedziałek, 28 stycznia 2013

BoA - Disturbance 2013

MV ma dwa alternatywne zakończenia, zamieszczam je pod tłumaczeniem


BoA - Niepokój

Nie pamiętam spojrzenia, które mi rzucałeś
Czy twoich ciepłych i wygodnych objęć
Od jakiegoś punktu, nie staraliśmy się poznać
Czy nawet nie chcieliśmy się poznać

Nasze zmieniającej się wizerunki
Były takie zimne, że nawet nie dało się ich dotknąć
Wewnątrz męczącej obojętności
Nic nie mogłam zrobić i bardziej nienawidziłam się za to

#Nie patrzyłeś mi w oczy
Nie czytałeś mojego serca
Odwróciłeś się od mojego smutku
Kocham cię - czy te słowa nie były wystarczające?

Na początku nie wiedziałam, myślałam, że jesteś po prostu zajęty
Twoje telefony i randki z tobą stały się coraz mniej liczne
Przyjdziesz, jeśli poczekam, powinnam zrozumieć
Ale im bardziej tak robiłam, tym mocniej się oddalałeś

Stoję tutaj, w tym samym miejscu
Ale ty stajesz się bledszy i cię nie widzę
Nie znam swojej drogi powrotnej
Więc przyjdź tutaj, pospiesz się i uratuj mnie

#

W dniu, kiedy w szybkiej chwili wszystko się skończyło
Po ocknięciu się z tego, uświadomiłam sobie, że naprawdę jestem sama
Czy naprawdę płaczesz jak głupiec? Myślisz, że to koniec?
Naprawdę nie mogę teraz o niczym myśleć

Nie patrzyłeś mi w oczy
Nie czytałeś mojego serca
Odwróciłeś się od mojego smutku
Kocham cię - może tylko chciałam usłyszeć te słowa

To byleś ty

angielskie tłumaczenie pop!gasa





1 komentarz:

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...