Wheesung - Ścieżka łez
Stoję w dziwnym miejscu, które pierwszy raz widzę
Bezmyślnie szedłem i biegłem i w końcu się zgubiłem
Ale to nieważne nieważne nieważne
Ktoś jest zobowiązany mnie poszukać, ale to nie będziesz ty
Witaj, żegnaj - to te same słowa*
Ale dlaczego mają inne znaczenie w zależności od spotkań i rozstań?
Czy jestem żywy, czy jestem martwy
Cokolwiek się mi przydarzy
Ty, która mnie kochałaś, potem zostawiłaś
Będziesz w stanie mi odpowiedzieć
Do tego miejsca, gdzie biegnę
Jest ścieżka łez i jeśli pójdę tą drogą z powrotem
Czy będę w stanie przynajmniej usłyszeć twoje wyjaśnienie?
Nie nie, będę tego żałował
Znowu znowu, mogę od nowa zacząć
Kiedy jestem żywy, kiedy cierpię
Muszę zostać przy tobie
Kochałem wcześniej, więc wiem najlepiej
Potrzebuję cię
Do tego miejsca, gdzie biegnę
Jest ścieżka łez i jeśli pójdę tą drogą z powrotem
Spotkam ciebie, która na mnie czekasz
Tak, wróćmy - nawet jeśli wybuchnął moje płuca, jest w porządku
Biegnę i biegnę, żeby pójść i cię przytulić
Proszę zostań tam, wysłuchaj mojej niedokończonej historii
Tylko kochać cię, tylko patrzeć na ciebie
Tylko tego potrzebuję
Nawet jeśli powiesz, że mnie nie potrzebujesz, że mnie nienawidzisz
Nawet jeśli mnie odsuniesz, wciąż cię lubię
Jakąkolwiek zostawisz mi bliznę, wszystko zniosę
Nawet jeśli krzyczysz i krzyczysz na mnie, będę się uśmiechał
Ponieważ nie mogę żyć, jeśli nie jesteś przy mnie
*po koreańsku to jedno słowo, tak jak nasze cześć używane do przywitań i pożegnań
angielskie tłumaczenie pop!gasa
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)