Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

sobota, 29 września 2012

Lunafly - What's your name 2012 tłumaczenie


Lunafly - Jak masz na imię

Witaj ty, siedząca koło mnie
Zastanawiam się, gdzie sama zmierzasz
Witaj ty, tak ładnie pachnąca
Mam dobre przeczucia co do tej wycieczki

Witaj witaj, moglibyśmy razem podróżować
Teraz słyszę, że pociąg zaczyna odjeżdżać
Dla tego romansu, który może się zacząć

#Jaki rodzaj relacji będzie nas łączyć po jakimś czasie?
Czy twoje twarz zaczerwieniła od zachodu słońca?
Czy zaczęliśmy miłość jak w filmach?
Uch och uch och, jak masz na imię?

Witaj witaj witaj witaj...
Przed zachodem słońca porozmawiajmy jeszcze
Witaj witaj witaj witaj
Przepraszam, jak masz na imię?

Nie mogę tego zrobić z kimkolwiek (jak masz na imię?)
To nie dlatego, że jestem podekscytowany wycieczką (jak masz na imię?)
Robię to tylko, żeby cię zaczepić (jak masz na imię?)
Jestem zdenerwowany i nie jestem podrywaczem (jak masz na imię?)

Witaj, przedstawię się za pomocą tej piosenki
Powoli porozmawiajmy o naszych życiach
Uczyń mnie swoim radiem

Witaj witaj, moglibyśmy razem podróżować
Pozwól wiejącemu wiatrowi kierować naszymi krokami
Jedyne co zostało za nami to złe wspomnienia
Jedyne, co ze sobą bierzemy to dobre wspomnienia

#

Po długiej nocy
Kiedy oświetla nas nowo wschodzące słońce
Będziemy w tym miejscu, które na nas czeka
Podekscytowane

#

Chyba pojechałem na tą wycieczkę, żeby spotkać ciebie
To niewiarygodny los i połączenie
Nasze nieśmiałe słowa, rozpoczęły nasz związek
Uch och uch och, jak masz na imię?

Nie mogę tego zrobić z kimkolwiek (jak masz na imię?)
To nie dlatego, że jestem podekscytowany wycieczką (jak masz na imię?)
Robię to tylko, żeby cię zaczepić (jak masz na imię?)
Jestem zdenerwowany (jak masz na imię?)

angielskie tłumaczenie pop!gasa



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...