Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

poniedziałek, 4 czerwca 2012

MBLAQ - Throw away 2011 tłumaczenie


MBLAQ - Wyrzuć/Odrzuć

(Yeah JR* przynosi nowe brzmienie.. przejdźmy do.. pierwszego wersu)

Krótki pocałunek sprawia, że jest mi nawet bardziej przykro dziecinko
Użyj mnie, zrób ze mnie swojego niewolnika na niewolnika
Jeszcze raz zagram ci ciężki oddech


W twoich oczach patrzących w moje, w moich jest coś ukryte nie rozumiesz końcowa runda och damo (yeah zgadza się)
Jeśli twój dotyk znowu przejdzie po moim ciele, teraz myślę, że naprawdę mogę oszaleć (zbadaj tą sprawę)


#Mam was wszystkich wiem, że moja miłość i moje przylgnięcie [do ciebie] nie ma znaczenia
Mamy was wszystkich wydaje się, że byłaś tylko tutaj, kiedy moje zmęczone serce, moje trudne serce zostało wyrzucone

Teraz w tym czasie przyjmij moje serce dużo dużo łatwiej dziecinko
Teraz to twoja decyzja, a decyzja to wszystko czego potrzebujemy

Twoje oczy już patrzą na mnie, to sprawia, że moje usta stają się suche (powiedz co)
Nawet z twoim ciałem, które już mnie porwało, to sprawia, że moje serce głośno bije (zbadaj tą sprawę)

#

Skoro tak łatwo mnie dostałaś, patrzę na unoszący się kącik twoich ust
Nagle to wydaje się być inne niż za pierwszym razem uch znowu zostałem opanowany przez inne myśli
Bezmyślnie stojąc w okręgu, który nakreśliłem, ciągle patrzysz mi w oczy
Teraz nie ma już miłości albo nawet przyszłości
Teraz na zawsze cię wyrzucę, żegnaj

#

*prawdopodobnie są to inicjały kompozytora muzyki i autora tekstu


angielskie tłumaczenie aoistars@AbsoluteMBLAQ

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...