Losowy post

  • Dal Shabet - Rewind 2014
    Dal Shabet - Rewind 2014

    Dal Shabet - Przewinąć Twoje beznamiętne słowa, twarz bez wyrazu Teraz coraz bardziej i bardziej się do tego przyzwyczajam Twoje słodkie…

  • B.O.I - Please find her 2013
    B.O.I - Please find her 2013

    B.O.I - Proszę, znajdźcie ją  Czy wiesz jak bardzo cię kocham? Proszę, odbierz telefon Nie mogę tak dalej bez…

  • 5Dolls - Can you love me? 2013
    5Dolls - Can you love me? 2013

    5Dolls - Czy możesz mnie kochać? Kiedy miłość zaczyna być zapominana Czy możesz mnie kochać? W dni, za którymi tęskniłam, w dni, za…

  • INFINITE - Be mine 2011 tłumaczenie
    INFINITE - Be mine 2011 tłumaczenie

    INFINITE - Bądź moja Czuwałem nad tobą Nad wszystkimi twoimi miłościami i twoimi długimi rozstaniami Jeśli masz zamiar zawsze cierpieć, to lepiej…

  • Brian Joo - Domino eng. ver. 2011
    Brian Joo - Domino eng. ver. 2011

    Ostatnio, kiedy tylko uda mi się być trochę dłużej online to oglądam variety show Strong Heart (bardzo polecam, możecie go obejrzeć z angielskimi…

  • 4men feat. Mi - I can't 2010 tłumaczenie
    4men feat. Mi - I can't 2010 tłumaczenie

    4men feat. Mi - Nie mogę Nawet jeśli jem, nie mogę już połykać bez łez Nawet jeśli zmuszam się żeby jeść, ciągle czuję się pusty w środku Nawet…

  • Jung Yong Hwa - Comfort Song/Give me a smile 2011 (Heartstrings OST)
    Jung Yong Hwa - Comfort Song/Give me a smile 2011 (Heartstrings OST)

    Jung Yong Hwa - Pocieszająca piosenka/Daj mi uśmiech Proszę, uśmiechnij się, nie bądź smutna Będzie dobrze, nie płacz już Piosenka, którą teraz…

  • Jang Woo Young - Ony girl 2012
    Jang Woo Young - Ony girl 2012

    Jang Woo Young - Jedyna dziewczyna Zamknij oczy i posłuchaj tej piosenki Śpiewam tą piosenkę dla ciebie Spotkam cię w moich snach i powiem ci o…

  • G Dragon & T.O.P. (T.O.P. solo) - Turn it up 2010
    G Dragon & T.O.P. (T.O.P. solo) - Turn it up 2010

    TOP - Podkręć to Hej, hej, hej Kradnę niewinność twoich bębenków [w uszach] Ta wiadomość ma cię uwieść Podkręć dźwięk (la la la la), podkręć…

  • K.Will - A slip of the tongue 2013
    K.Will - A slip of the tongue 2013

    K.Will - Przejęzyczenie Też nigdy cię nie kochałem, mogę pierwszy wyjść? Jak głupiec, z przejęzyczenia powiedziałem te słowa, których nawet…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

piątek, 18 maja 2012

Tablo feat. Lee Sora - Home 2011 tłumaczenie


Tablo feat. Lee Sora - Dom 

Gdy przekraczam próg moich drzwi, dostaję zawrotów głowy 
Ponieważ jest to granica strefy mojego pocieszenia
Bezużyteczne emocje, które zabrudziły moje serce, pokryły się kurzem 
Jeśli się stąd  wydostanę, tam będzie śmierć 
Ponieważ bardziej nie lubiłem nieznanego szczęścia niż znany smutek, wyrzuciłem moje kroki 
Boję się, że stanę się parą znoszonych butów 
Ponieważ świat, czas, ludzie pokrętnie/krzywo mnie nosili 
Zapomnę. Jak stosy gazet i rachunków przed moimi drzwiami 
Nie pozostawiaj myśli i wymagań świata przede mną 
To jest mój dom - zostaw mnie w spokoju 
Po prostu tutaj nie przychodź 

#Teraz płaczę bez łez 
Tak jak oddychanie, znów płaczę 
Smutek, który stał się domem 
Choć staram się wyjść, płaczę na progu
Nieświadomie płaczę 

Czy zasługuję na to, żeby być szczęśliwym?
Dlaczego głęboko zapadłem się w te płytkie blizny? 
Na każdego może w życiu spaść deszcz strzał  
Ale dlaczego w moim przypadku tarcza na moim sercu jest taka duża?
Emocje uciekają z jednego końca na drugi 
Ale dla spowolnionego mnie, zostaję w tyle i brak mi tchu 
Nie mogę utrzymać mojego serca i tracę świat 
Kilka kroków dalej jest szczęście, ale 
Trochę bardziej podwyższam każdy stopień 
Każdy może się tego bać 
Ale dla mnie jest to bardziej naturalne niż śmiech 
Płacz jest prosty jak oddychanie - im bardziej je powstrzymujesz, tym więcej wypuszczasz 
Pozwól mi oddychać - smutek jest moim domem 
Chcę tu zostać, w tym miejscu
Nawet jeśli wyjdę na moment do szczęścia 
Teraz wiem, że chciałbym wrócić 

#

Wewnątrz mojego smutku, który stał się moim domem 
Wewnątrz mojego smutku, który stał się moim domem, czy mogę cię zaprosić?

#

angielskie tłumaczenie pop!gasa 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...