Losowy post

  • M Signal - So give me a smile 2011 (Heartstrings OST)
    M Signal - So give me a smile 2011 (Heartstrings OST)

    M Signal - Więc pokaż mi uśmiech Tak, uśmiechnij się, żeby przyszła radość Tak, uśmiechaj się, żeby miłość mogła przyjść w moje objęciaNawet…

  • Illinit feat. Junho (2PM) - Hello 2013
    Illinit feat. Junho (2PM) - Hello 2013

    Illinit feat. Junho - Witaj Wciąż nie mogę w to uwierzyć To naprawdę dobre uczucie Stworzyłem piosenkę, żeby je zatrzymać To nasza…

  • CN Blue - Don't care 2013
    CN Blue - Don't care 2013

    CN Blue - Nie obchodzi mnie Gdybym był tobą, przygotowałbym się na szansę Gdybym był tobą, posłuchałby, co inni mówią Taki piękny kwiat, piękne…

  • Melody Day - That one word 2012 tłumaczenie (Bridal Mask OST)
    Melody Day - That one word 2012 tłumaczenie (Bridal Mask OST)

    Melody Day - To jedno słowo W poprzek ścieżki, gdzie pozostają moje łzy, czy ciągle na mnie czekasz? Co jeśli się zmieniłeś, co jeśli mnie…

  • 4Minute - Gimme me that 2013
    4Minute - Gimme me that 2013

    4Minute - Daj mi to   Daj mi to, daj mi to, powiedz mi, co chcesz zrobić Daj mi to, daj mi to, powiedz mi, co chcesz zrobić Daj mi…

  • Kim Jaejoong - One kiss 2013
    Kim Jaejoong - One kiss 2013

    Kim Jaejoong - Jeden pocałunek Urodzony wolnym, niestety, ale jeden pocałunek, jedno serce Ze spowolnionym oddechem dzielimy jeden…

  • Dazzling Red - This person 2012
    Dazzling Red - This person 2012

    Dazzling Red - Ta osoba (Nie wiem dlaczego) Dlaczego tak bardzo mnie dręczysz? (Nie wiem dlaczego) dlaczego mnie nie znasz? (Nie wiem dlaczego)…

  • Lim Kim - Number 1 2013
    Lim Kim - Number 1 2013

    Lim Kim - Numer 1 Budzę się rano I wysyłam ci krótkie powitanie Nie ważne jak daleko od siebie jesteśmy Myślę o tobie Późną nocą…

  • FT Island - That person in Shinsadong 2011
    FT Island - That person in Shinsadong 2011

    FT Island - Ta osoba z Shinsadong* Nie mogłem oderwać wzroku od oczu, które spotkałem pod słabym światłem  Osoba, którą poznałem,…

  • ALi - Selfish 2013
    ALi - Selfish 2013

    ALi - Samolubne Kiedy nawet nie znasz swojego własnego serca, nie ma szans na to, że ja będę je znać Jak sposobem oczekujesz i mówisz mi, że…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

sobota, 4 lutego 2012

Big Bang - Tonight 2011 tłumaczenie


Big Bang - Dzisiejszej nocy

Dzisiejsza noc jest taką piękną nocą, śpiewajcie teraz ze mną 2011 za mną 

Big Bang, Big Bang znów wróciliśmy, jeszcze raz, mów
Niemożliwe, niemożliwe żebyśmy znów tak łatwo stali się nieznajomi 
Big Bang, Big Bang nie przestawaj, bawmy się
Ok, ok, dalej, dalej, dalej


[GD]
Myślę, że chyba zwariuję, prawdopodobnie staję się zmęczony (dlaczego)
Niee, myślę, że mam tego po prostu dość, jestem już znudzony, jesteś nudna 
Jestem złym chłopcem, który nie może być usatysfakcjonowany posiadaniem tylko jednej dziewczyny, ale jestem miły
Nie zakocham się w tobie, bo nie mogę tego znieść, pozwól mi sobą wstrząsnąć

[TOP]
Kiedy zaczęliśmy, zaczęliśmy tracić iskrę pomiędzy nami
Jesteśmy jak kończąca się cola, która straciła bąbelki
Pierwsze uczucie odrętwienia, rzucanie okiem na boki
Nie będę się skupiał na takiej miłości, nie chcę więcej próbować 

[Taeyang]
Szukam cię, oh-eh-oh, pod tym światłem księżyca, który mnie oświetla 
Szukam cię, oh-eh-oh-oh-oh nie wiem gdzie jest koniec, ale hej
Dzisiejszej nocy, dzisiejszej nocy, dzisiejszej nocy, dzisiejszej nocy 
Wciąż nie rozumiem miłości, znów żałośnie samotny, dzisiejszej nocy 

[Seungri]
Boję się, że te gwiazdy mnie zranią (co z tego, co z tego)
Tęsknię za momentem, kiedy pierwszy raz cię spotkałem (już nie, już nie)
Źle kiedy zaczyna tak boleć, próbuję tego unikać 
Ale wiesz że cię kocham dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno 

[Daesung]
Mój charakter, wywlekając to, mówi nie, zimnymi ustami, ja-ja-ja zamrażam cię

[GD]
Weź moja duszę, weź z powrotem moje serce nowe podekscytowanie, zrób tak 
Miłość nie jest dla mnie, nie myśl [nad tym] za bardzo, to proste 

[Taeyang]
Szukam cię oh-eh-oh, pod tym światłem księżyca, który mnie oświetla 
Szukam cię oh-eh-oh-oh-oh nie wiem gdzie jest koniec, ale hej
Dzisiejszej nocy, dzisiejszej nocy, dzisiejszej nocy, dzisiejszej nocy 
Wciąż nie rozumiem miłości, znów żałośnie samotny, dzisiejszej nocy 

[Taeyang, Daesung]
Smutny sens kryjący się za słowem "żegnaj" został przykryty przez ciemny cień 
Moje wspomnienia zwracają się ku tobie, o której zapomniałem w moim sercu 

Szukam cię, oh-eh-oh, pod tym światłem księżyca, który mnie oświetla (pod tym światłem księżyca)
Szukam cię, oh-eh-oh-oh-oh (oh ty, oh dziecinko) nie wiem gdzie jest koniec, ale hej (nie wiem gdzie to jest)
Dzisiejszej nocy, dzisiejszej nocy, dzisiejszej nocy, dzisiejszej nocy
Wciąż nie rozumiem miłości (nie rozumiem miłości, ja), znów żałośnie samotny, dzisiejszej nocy 

Szukam cię, oh-eh-oh (dzisiejszej nocy), pod tym światłem księżyca, który mnie oświetla (taka piękna noc)
Szukam cię, oh-eh-oh-oh-oh nie wiem gdzie jest koniec, ale (dobranoc) 

angielskie tłumaczenie EastAsiaLicious

3 komentarze:

  1. Do tej piosenki koniecznie i to natychmiast daje linka mojej koleżance które ją ogromnie lubi :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Tak szczerze to na początku jakoś nie zachwyciła mnie ta piosenka, ale teraz za każdym razem gdy ją słucham podoba mi się coraz bardziej :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Mi też na początku się nie spodobała, ale faktycznie ma w sobie coś takiego, co sprawia, że im więcej jej słuchasz tym jest fajniejsza... szczególnie końcówka w wykonaniu TOP-a :)

    OdpowiedzUsuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...