Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

niedziela, 19 lutego 2012

Bang Yong Guk & Yang Yo Sub - I remember 2011 tłumaczenie


Bang Yong Guk & Yang Yo Sub (BEAST) - Pamiętam

Nie wiem dlaczego wszystkie nasze jakby z piekła wspomnienia są ciągle w mojej głowie
Będę pamiętam wszystkie nasze minione dni, jak ze mną igrałaś
Całkowicie się przez ciebie zmieniłem
Już więcej nie uśmiecham się jak kiedyś
Już nie dbam o miłość, moje serce jest całkowicie zdruzgotane
Z całych sił starałem się o tobie zapomnieć
Chciałem być wspanialszy niż ktokolwiek, żebyś żałowała
Yeah, moja muzyka na którą patrzyłaś z góry
Jest grana na ulicach Seulu (daje czadu)
Wstrzymują mnie nasze stare nawyki
I topię się w twoich myślach, to jest jak koszmar
Ale nie zapomnę, ponieważ to ty, którą kochałem
Tak, pamiętam

#Nawet z zamkniętymi oczami
Światło, które nas oświetlało wciąż tu jest
Zatrzymam nasze cenne wspomnienia głęboko w środku
Nawet jeśli wraz z tymi dniami przyjdzie ból
Dni, w których obiecaliśmy sobie wieczną miłość
Nigdy nie zapomnę tych chwil
Pamiętam

Nie wiem, co mi zrobiłaś
Tak po prostu
Zapomnij, nigdy się nie zakocham, wróciłem
Wszystko zapomnij, niczego więcej nie potrzebuję
Teraz mogę z tobą zasnąć
Reflektor oświetla twoje puste miejsce
To, że mnie opuściłaś, bo nie wierzyłaś w moje marzenie
Ta rzeczywistość doprowadza mnie do szaleństwa
Jestem gorącym towarem, ranię uczucia ludzi takich jak ty, którzy chcą się ze mną trzymać
To mój sposób na życie złośliwym życiem
Jedyna rzecz, która została po ciągłych zerwaniach
To pomogło mi aż tutaj dojść
Skoro pozwoliłaś mi odejść, nigdy znowu na mnie nie patrz
Wierzę, że myślisz tak samo jak ja
Nigdy nie zapomnę, tak, pamiętam

#powtórzenie

Nasze obietnice, żeby zawsze być razem
Na zawsze je tu zachowam
Nawet jeśli przez chwilę będę samo kroczył tą drogą
Pokażę ci moje wszystko

#powtórzenie

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...