Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

piątek, 11 listopada 2011

Brown Eyed Girls - Candy man 2009


Brown Eyed Girls - Candyman
(można przetłumaczyć jako cukierkowy mężczyzna, jedno ze slangowych znaczeń pasujące do kontekst to mężczyzna lubiący zabawę i zmieniający często kobiety)

#Jego uśmiech jest słodki jak cukierek
I sprawia, że zapominam o oddychaniu
Ile razy, ile razy muszę się w nim zakochiwać, naprawdę?
Jego fantastyczna postawa i to poczucie humoru
Ile razy, ile razy się w nim zakocham, naprawdę, dlaczego?

Nie obgaduj/obrażaj/krytykuj* mnie
Nienawidzę, nienawidzę takich jak ty gości
Wiem, że jesteś typem faceta, który odejdzie, kiedy dostanie to, czego chce
Ten sam styl, ta sama historia
Słodko wnika, tylko po to, żeby zmienić się w truciznę
Jego małe, małe kłamstwa

Wybraną przez ciebie bronią jest banknot (dolary) yo
Nienawidzę twoich ociekających przesadnie słodkim miodem słów
Myślałam, że nie ma szans 
Iż uda ci się o mnie dotrzeć
Ale nagle uganiam się za tobą
Wszystkie kobiety padają przed tobą na kolana, wystrojone i wyczerpane
Co z tego? Nie przeszkadza mi to
Zakochałam się, więc nie ważne co zrobisz
Wszystko będzie mi się podobać**

#

Uważaj mała dziewczynko
Mam nadzieję, że nigdy ci się to nie przytrafi
Uważaj mała dziewczynko
Mam nadzieję, że nie będziesz płakać
Uważaj mały chłopczyku
Mam nadzieję, że cię się to przytrafi
Uważaj mały chłopczyku
Mam nadzieję, że będziesz płakała tak bardzo jak ja

Z iloma dziewczynami się teraz spotykasz używając tej samej wymówki?
Jak hobby albo kolekcjonowanie
Jakim cudem wszystko jest dla ciebie takie łatwe?
Twoja romantyczna stylizacja i melodramatyczne historie
Od początku do końca wszytko wyparuje jak bańki mydlane
Wszystkie twoje małe, małe kłamstwa

#

Powiedziałeś mi, żebym przyszła, poszła, zatrzymała się, nie ważne***
Zrobię to
Przyciągana i odpychana dzięki twoim umiejętnościom
Płaczę
Nie powinnam, nie mogłabym, nie mogę to bezużyteczne słowa
Kiedy nadejdzie jutro zwariuję na twoim punkcie

Jesteś taki gorący
Jesteś taki świetny
Jesteś taki słodki
I och jesteś taki podły
Mam nadzieję, że pewnego dnia będziesz cierpiał tak jak ja
C A N D Y M A N

Moje serce bije tutaj tam puk puk
Bijąc bije tutaj i tam puk puk
Moje serce bije tutaj tam puk puk
Bijąc bije tutaj i tam puk puk
Moje serce bije tutaj tam puk puk
Bijąc bije tutaj i tam puk puk
Moje serce bije tutaj tam puk puk
Bijąc bije tutaj i tam puk puk
Nie ufaj jego małym, małym kłamstwom!

#

*nie mam pojęcia o które znaczenie może tu chodzić
**dosł. wszystko pokocham, ale tamto lepiej brzmi
***dosł. cokolwiek

angielskie tłumaczenie JpopAsia

Ktoś zrobił film z fragmentów dramy Secret Garden i podłożył w tle tą właśnie piosenkę. Zamieściłam go przy recenzji tej dramy.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...