Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

poniedziałek, 16 grudnia 2013

Yong Junhyung (BEAST) - Flower 2013


Yong Junhyung - Kwiat

Dobrze dobrze
Jestem motylem, zbliżę się do tego rozkwitającego kwiatu
I ostrożnie powącham zapach
Um... taki przyjemny, jaki piękny, och Boże
Czekolada, lizak, powoli rozprzestrzeniająca się słodycz
Ale czuję chwilę niepewności, martwię się, że to może zniknąć

Jak zauważyłaś, twoje ramiona, które mnie obejmują, są jak niebo
Twoje usta są tym, co miękko zafarbowało moje policzki na czerwono
Czy wciąż będziesz aromatyczna, kiedy upłynie czas, dziecinko?
Czy wciąż tu będziesz, kiedy minie dzień dzisiejszy, dziecinko?

#Och Kwiatuszku, jesteś taka słodka słodka słodka słodka
Och Kwiatuszku, jesteś taka głęboka głęboka głęboka głęboka
Nawet po upływie czasu, gęsto osiadły zapach pozostanie
Dziecinko och och jestem uzależniony

##Kwiaty przeminęły, ale ja wciąż (wciąż cię kocham, dziecinko, kocham cię, dziecinko)
Kwiaty przeminęły, ale ty jesteś we mnie (jesteś we mnie, dziecinko, jesteś w moim sercu, dziecinko)
Kwiaty przeminęły, ale ja wciąż (wciąż cię kocham, dziecinko, kocham cię, dziecinko)
Kwiaty przeminęły, ale ty jesteś we mnie
Kwiaty przeminęły, ale ty jesteś we mnie

Odeszłaś i tylko twój zapach pozostaje, gdzie zmierzasz beze mnie?
Co powinienem zrobić, jeśli mną wstrząsasz, unosisz moje serce i potem odchodzisz?
Całego mnie, skradłaś całego mnie tylko w jednej chwili
Doprowadzasz mnie do szału, czuję się tak mgliście

Teraz powiedz żegnaj, twoje ramiona, które mnie obejmowały, były niebem
Teraz powiedz żegnaj, nawet twój dotyk, który zabarwił moje policzki na czerwono
Chociaż odeszłaś nawet bez pożegnania, dziecinko
Mam szczerą nadzieję, że będziesz szczęśliwa gdziekolwiek jesteś, dziecinko

#
##

Teraz nawet twój zapach blednie, teraz nawet twoje ciepło się ochładza
Dziecinko, po raz ostatni czy nie mogę tylko raz zostać objęty twoimi ramionami?
Kwiat więdnie w ten sposób i ja też więdnę

Teraz nawet twój zapach blednie (wciąż cię kocham, dziecinko, kocham cię, dziecinko)
Teraz nawet twoje ciepło się ochładza (Jesteś we mnie, dziecinko, jesteś w moim sercu, dziecinko)
Dziecinko, po raz ostatni czy nie mogę tylko raz zostać objęty twoimi ramionami? (wciąż cię kocham, dziecinko, kocham cię, dziecinko)
Kwiat więdnie w ten sposób i ja też więdnę (Kwiaty przeminęły, ale ty jesteś we mnie

Och Kwiatuszku

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...