Losowy post

  • BEAST - Yet 2009 tłumaczenie
    BEAST - Yet 2009 tłumaczenie

    BEAST - Jeszcze Nigdy nie chciałem tego przyznać Nigdy nie myślałem, że tak to skończymy Ale muszę to powiedzieć: Ciągle cię kocham Nie…

  • 4men - Don't laugh, don't cry 2010 (Bad Guy OST)
    4men - Don't laugh, don't cry 2010 (Bad Guy OST)

    Kolejna piosenka z OST dramy Bad Guy i zarazem kolejna piosenka 4men. Piosenka ma trzy wersję: męską, żeńską i duet, ale tekst w każdej z nich jest…

  • Ken (VIXX) - In the name of love 2013 (The Heirs OST)
    Ken (VIXX) - In the name of love 2013 (The Heirs OST)

    Ken - W imię miłości #Wszyscy wołają mnie, wołasz mnie w imię miłości Wołasz mnie, wołasz mnie, wyznaj mi swoją miłość Chociaż są łzy, chociaż…

  • Shin Seung Hoon - Words you can't hear 2013 (I Hear Your Voice OST)
    Shin Seung Hoon - Words you can't hear 2013 (I Hear Your Voice OST)

    Shin Seung Hoon - Słowa, których nie słyszysz Nie wiem kiedy, nie wiem gdzie Zacząłem być miłością W pewnym momencie zagubiłem siebie I stałem…

  • Lee Seung Chul - The day to love 2013
    Lee Seung Chul - The day to love 2013

    Lee Seung Chul - Dzień na miłość Powiedziałaś mi w dzień, kiedy zerwaliśmy Że ludzie żyją wspomnieniami Że nawet łzy, które wylałaś podczas…

  • Busker Busker - Loneliness amplifier 2012
    Busker Busker - Loneliness amplifier 2012

    Busker Busker - Wzmacniacz samotności  Byłem szalony Dlaczego znowu taki jestem? Dlaczego żyję tak nędznie? Co się stało? Dlaczego znowu…

  • Miyavi - Ahead of the light 2013
    Miyavi - Ahead of the light 2013

    Miyavi - Wyprzedzając światło Brak litości Miażdżąca depresja Ściga twój cień Wzrok w gruzach Jak zagubieni żołnierze Wciąż…

  • JYJ - I.D.S. (I deal scenario) 2011
    JYJ - I.D.S. (I deal scenario) 2011

    JYJ - I.D.S. (Zajmuję się scenariuszem) Pragnę cię mieć w moich planach dziecinko Pragnę cię mieć w moich planach dziecinko Bardzo miękko, zbliż…

  • Super Junior - A good bye 2012 tłumaczenie
    Super Junior - A good bye 2012 tłumaczenie

    Super Junior - Pożegnanie Nie ważne jak bardzo to boli, jest dobrze, ponieważ teraz cię zobaczę Ponieważ tak bardzo za tobą tęskniłem, kiedy…

  • Lim Jeong Hee ft. Hong Dae Kwang - Feel so good 2013
    Lim Jeong Hee ft. Hong Dae Kwang - Feel so good 2013

    Lim Jeong Hee feat. Hong Dae Kwang - Czuję się tak dobrze Mam właśnie coś powiedzieć, ale odrobinę przekręcam słowa Udaję, że nic się nie…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

czwartek, 10 października 2013

SHINee - Everybody 2013



SHINee - Wszyscy

Ho! Wszyscy obudźcie się, obudźcie się, słońce wstaje
Wwwww wszyscy, słońce wstaje
Wszyscy każdy* wszyscy wszyscy
Wszyscy każdy wszyscy obudźcie tą śpiącą noc

Za twoją maską dorosłego ukryte jest migotanie twoich dziewczęcych oczu, to jest olśniewające
Chciałaś przynajmniej raz zachować się dziecinnie, jak dziecko, przypominające ciebie, która żyjesz wewnątrz twojego serca
Chwila, w której zagłębiasz się głęboko w noc, to czas, żeby odnaleźć rytm, który usłyszałaś pierwszy raz
Jestem jak flecista, a ty jesteś jak marzące dziecko
Teraz wszyscy chodźcie za mną i dopasujcie swój krok

#Ho! Wszyscy obudźcie się, obudźcie się, wstrząśnijcie swoim sercem
Wszyscy każdy wszyscy wszyscy
Wszyscy każdy wszyscy obudźcie tą śpiącą noc

Nie ma powodu, żeby być spokojnym i uporządkowanym, zagwiżdż gwizdkiem podekscytowania, którego nie można ukryć
Każde światło, które wypełnia ulicę, łączy i nie wiem jak daleko dotrze
Kiedy ruszasz się, jakbyś była zahipnotyzowana, kiedy przywołuje cię silna melodia
Jestem jak flecista, a ty jesteś jak wolne dziecko
Jaskrawsza i piękniejsza niż ktokolwiek inny

#

Wszyscy obudźcie się, obudźcie się, słońce wstaje, nikt nikt
Nadchodzi poranek i nakładasz swoją Zmęczoną maskę dorosłego
Kiedy doceniasz naszą własną sekretną noc
Wszyscy wwww każdy wszyscy wszyscy
Obudźcie tą śpiącą noc

#

Wszyscy każdy wszyscy wszyscy
Wszyscy każdy wszyscy obudźcie tą śpiącą noc

Wwww wszyscy obudźcie się, obudźcie się, wstaje słońce

*chłopaki śpiewają tu every tnąc w ten sposób słowo everybody, aby pasowało do rytmu piosenki, więc teoretycznie powinnam zrobić to samo i napisać wszy albo coś w tym stylu, ale ponieważ every znaczy też każdy to trochę oszukuję, w końcu wszy nikomu miłe nie są :)

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...