Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

środa, 9 października 2013

Lee Hongki - I'm saying 2013 (Heirs OST)


Lee Hongki - Mówię

Ponieważ byłem zaskoczony przez miłość, która przyszła do mnie w tajemnicy
Pozostały tylko mrowiące serce wspomnienia
Nie wiedząc, że w twoich oczach wezbrały łzy i odwracając się od ciebie - żałuję tego

Wtedy byłem młody, wtedy nie widziałem, więc ranię cię
Teraz wiem, ale jest za późno

#Mówię, że widzę tylko ciebie, mówię, że cię kocham
Mówię, że widzę tylko ciebie, nawet z zamkniętymi oczami
Mówię, że wołam tylko ciebie, mówię, że cię kocham
Mówię, że wołam tylko ciebie, nawet kiedy mam zasłonięte usta

Ponieważ cierpiałem z powodu głupiej miłości, ofiarowałem ci tylko samolubną miłości
Nie mówiąc ci, że cię kocham i tylko się tobą opiekuję - żałuję tego

Mówię przepraszam, mówię kocham cię, już mnie nie możesz usłyszeć
Ale teraz krzyczę do ciebie

#

Miłość, która doprowadza mnie do szału, miłość, która sprawia, że chcę umrzeć
Nawet z tymi poważnymi bliznami, to możesz być tylko ty

Mówię, że szukam tylko ciebie, mówię, że cię kocham
Mówię, że szukam tylko ciebie, nawet jeśli za każdym razem się chowasz
Mówię, że myślę o tobie, mówię, że cię kocham
Mówię, że myślę tylko o tobie, aż moje serce staje się odrętwiałe

Mówię, że wołam tylko ciebie, mówię, że cię kocham
Mówię, że wołam tylko ciebie, nawet kiedy mam zasłonięte usta

angielskie tłumaczenie pop!gasa


1 komentarz:

  1. TEN wokalista do TEJ dramy..? Ona będzie musiała być na prawdę dobra... Wszystkie nowinki (od obsady po muzykę) zdają się to tylko potwierdzać. :D

    OdpowiedzUsuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...