Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

czwartek, 22 sierpnia 2013

Kim Jin Pyo & Alice (Hello Venus) - You captivate me 2013


Kim Jin Pyo & Alice - Urzekasz mnie

Urzekasz mnie, jak możesz być taki przystojny? Nawet twój głos
Urzekasz mnie, jesteś przystojny, ale nie udajesz, że jesteś przystojny, więc jesteś nawet bardziej przystojny
Jak możesz się tak uśmiechać? Od głowy do ramion, od kolan do stóp, od stóp do kolan
Urzekasz mnie, nie zostawiając niczego (czuję się tak samo)

Kiedy cicho mówisz moje imię, kiedy otaczasz rękoma moje ramiona
Kiedy w tajemnicy się na mnie patrzysz, moje serce zawsze łomoce i inaczej galopuje
Urzekasz mnie, zawsze mnie urzekasz
Tak bardzo to lubię, moje serce powoli się roztapia

Mówisz w taki uroczy sposób słowa, która zazwyczaj sprawiają, że wszyscy się wzdrygają
Sprawiasz, że się uśmiecham, chociaż wiem, że to dziecinne
Czy to w porządku, że jestem taki szczęśliwy?
Uśmiecham się z powodu twoich oczu, słów, gestów
To miłosny przepis na zostanie głupcem
Na tym świecie jesteś tylko ty i ja ja ja ja

(Codziennie) czasami na ciebie patrzę (co rano)
I nagle (za każdym razem, gdy cię widzę)
Zastanawiam się, czy powinnam pierwsza powiedzieć, że cię kocham (powiedz mi)

Kiedy na mnie czekasz daleko, kiedy jasno się uśmiechasz (tak, wtedy)
Kiedy odprowadzasz mnie do domu i odwracasz się (tak, moja droga, wtedy, dokładnie wtedy)
Tak bardzo mnie urzekasz, zawsze mnie urzekasz
Tak bardzo cię lubię, moje serce powoli się roztapia
(Chwyć moją dłoń, żebym mógł wejść do twojego serca)

Śpiewając, przejedziemy się rowerami po wiejskich drogach
Wsiądziemy w jakikolwiek pociąg i po prostu gdzieś razem pojedziemy
Rozłożymy ramiona pod ciepłym słońcem i mocno cię przytulę
Nic się nie zmieniło, ale wszystko będzie wydawać się bardziej wyjątkowe
Ponieważ jestem z tobą

Kiedy cicho mówisz moje imię, kiedy otaczasz rękoma moje ramiona (tak, wtedy)
Kiedy w tajemnicy się na mnie patrzysz (tak, moja droga, wtedy, dokładnie wtedy)
Moje serce zawsze łomoce i inaczej galopuje (chwyć moją dłoń, myślę, że się zakochaliśmy)
Urzekasz mnie, zawsze mnie urzekasz (urzekasz mnie)
Tak bardzo to lubię, moje serce powoli się roztapia
(Chwyć moją dłoń, żebym mógł wejść do twojego serca)

Tak bardzo mnie urzekasz

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...