Losowy post

  • Piggy Dolls - Butterflies 2013
    Piggy Dolls - Butterflies 2013

    Piggy Dolls - Motyle Nie mogę zatrzymać tego uczucia To uczucie roztapiającego się serca Bezwiednie, bezmyślnie myślę tylko o tobie Chłopcze,…

  • FT Island - I'm happy 2007
    FT Island - I'm happy 2007

    FT Island - Jestem szczęśliwy  Na moje ostatnie pożegnanie, odsyłam cię moja miłości Nie mogę cię dosięgnąć z moją wciąż brakującą…

  • f(x) - Pretty girl 2013
    f(x) - Pretty girl 2013

    f(x) - Śliczna dziewczyna Spójrz tam, tam jest śliczna dziewczyna (witaj) Spójrz tam, tam jest śliczna dziewczyna (witaj) Spójrz tam, tam…

  • G.Na - First kiss 2013
    G.Na - First kiss 2013

    G.Na - Pierwszy pocałunek Pierwszy pocałunek, byliśmy wtedy tacy młodzi Kiedy skończyłam siedemnaście lat i w dni kiedy zakwitły kwiaty Zmagałam…

  • Boyfriend - I YAH 2013
    Boyfriend - I YAH 2013

    Boyfriend - I YAH IYAH brzmi jak dziecinka, kochanie po koreańsku Prawie tam jestem, idę do ciebie Jeśli nie mógłbym cię mieć, to od początku…

  • Goo Hye Sun - It's you 2013
    Goo Hye Sun - It's you 2013

    Go Hye Sun - To ty Kiedy pierwszy raz cię zobaczyłam, twoje oczy były śliczne Zakochałam się w tobie od pierwszego wejrzenia, to byłam ja Każde…

  • Junhyung, BTOB - After time passes 2013 (Monstar OST)
    Junhyung, BTOB - After time passes 2013 (Monstar OST)

    Junhyung, BTOB - Po upływie czasu Wciąż o mnie myślisz? O mnie, który sprawiał, że musiałaś walczyć, smucić się i cierpieć O mnie, który…

  • CN Blue - Lie (korean ver.) 2010 tłumaczenie
    CN Blue - Lie (korean ver.) 2010 tłumaczenie

    CN Blue - Kłamstwo Wymazuję wspomnienia, wymazuję je łzami/ze łzami Nie mogę cię zatrzymać wewnątrz mnie Odpycham wspomnienia, odpycham ból Żeby…

  • 2AM - This song 2008
    2AM - This song 2008

    2AM - Ta piosenka Mimo że chcę ci kupić piękny naszyjnik Mimo że chcę cię zabrać na przejażdżkę fajnym samochodem Mimo że chcę cię…

  • 2PM - Come back when you hear this song 2013
    2PM - Come back when you hear this song 2013

    2PM - Wróć, kiedy usłyszysz tą piosenkę Wróć, kiedy usłyszysz tą piosenkę Wróć, kiedy usłyszysz tą piosenkę Nie wiedziałem, kiedy byłaś ze…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

środa, 3 lipca 2013

Narae - The days we were happy 2013 (I Hear Your Voice OST)


Narae - Dni, kiedy byliśmy szczęśliwi

Dzień, w którym opuściłeś mnie, która tak bardzo cierpiałam
Dzień, którym mnie opuściłeś, zostawiając za sobą tylko słowa "kocham cię"
Jak bardzo jeszcze muszę cierpieć, jak dużo jeszcze muszę wymazać
Żeby zapomnieć dni, kiedy byliśmy zakochani

#Nie mogłam jeszcze zapomnieć tych słów do ciebie
Ale powiem to teraz - nawet chociaż nas nie ma
Kiedy skończą się chwile bolesnych łez
Wtedy spójrzmy wstecz na dni, kiedy byliśmy zakochani

Słowa, które mi powiedziałeś, kiedy byłeś ze mną
Tak bardzo za nimi tęsknię, że te dni wydają się nigdy nie wrócić
Ile jeszcze muszę płakać, jak dużo muszę jeszcze znieść
Żeby wymazać dni, kiedy byliśmy zakochani?

#

Kiedy skończą się dni łez
Kiedy skończą się dni tęsknoty za tobą
Czy będzie wtedy lepiej? Czy będę w stanie się uśmiechać
I spojrzeć wstecz? Czy będę pamiętać dni, kiedy byliśmy zakochani?

Kiedy nadejdzie czas i znowu na siebie wpadniemy
Pewnie będziemy mogli się uśmiechnąć, kiedy przypomnimy sobie dni, kiedy byliśmy zakochani
Rysuję te dni, które nigdy nie wrócą, kocham cię
Nasze szczęśliwe dni, moja przeszłość, którą na zawsze zachowam

angielskie tłumaczenie pop!gasa


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...