Losowy post

  • Yoon Jong Shin feat. Sung Si Kyung - The Thing To Do Tomorrow 2013
    Yoon Jong Shin feat. Sung Si Kyung - The Thing To Do Tomorrow 2013

    Yoon Jong Shin feat. Sung Si Kyung - Rzecz do zrobienia jutro Muszę się wcześnie obudzić - jutro jest dzień, kiedy się rozstaniemy Kiedy cię…

  • Jessica & Krystal - Butterfly 2012 tłumaczenie (To the beautiful you OST)
    Jessica & Krystal - Butterfly 2012 tłumaczenie (To the beautiful you OST)

    Jessica & Krystal - Motylek Jesteś uroczy, taki słodki - to słowa, które zawsze pozostają w moich ustach Kiedy widzę twoje plecy, idące…

  • P-Type feat. San E, So Jung (Ladies' Code) - Twisted 2013
    P-Type feat. San E, So Jung (Ladies' Code) - Twisted 2013

    P-Type feat. San E, So Jung - Pokręcone #Mam się dobrze, mam się dobrze Więc moje złamane serce może znowu zostać wypełnione…

  • Outsider - Acquaintance 2010
    Outsider - Acquaintance 2010

    Outsider - Znajomy Pasja życia, coś takiego jak nadzieja nie istnieje Oddycham, bo po prostu żyję Moje ciało czuje się w porządku, to…

  • Epik High - Nocturne
    Epik High - Nocturne

    Epik High - Nokturn spokojna i nastrojowa forma muzyczna inspirowana nastrojem ciemnej nocy, wikipedia Oddech wewnątrz mnie Zanim się…

  • Kim Hyung Sup - I love you 2005 (Delightful Girl Choon Hyang OST)
    Kim Hyung Sup - I love you 2005 (Delightful Girl Choon Hyang OST)

    Kim Hyung Sup - Kocham cię Czy mogę zacząć cię kochać? Odejdź z częścią mnie w swoich objęciach I dowiesz się, jak boli moje…

  • Park Hyo Shin - It's you 2013 (Marry Him if You Dare OST)
    Park Hyo Shin - It's you 2013 (Marry Him if You Dare OST)

    Park Hyo Shin - To ty Nie wiesz - nawet kiedy ktoś, kto cię kocha Cały dzień przy tobie patrzy na ciebie, nie wiesz Nie wiesz…

  • Jung In - Autumn guy 2013
    Jung In - Autumn guy 2013

    Jung In - Jesienny mężczyzna Na każdej ulicy Kiedy wieje zimy jesienny wiatr Kiedy rozrzucone śmieci tańczą dookoła Nie ważne jak bardzo…

  • EXO-K - Lucky 2013
    EXO-K - Lucky 2013

    EXO-K - Szczęśliwy Urodziliśmy się w tym samym kraju Mówimy w tym samym języku Jesteśmy tacy szczęśliwi, to taka ulga Na tym świecie nic nie jest…

  • Lee Seok Hoon - Today was better than yesterday 2013
    Lee Seok Hoon - Today was better than yesterday 2013

    Lee Seok Hoon - Dzisiejszy dzień był lepszy niż wczorajszy Co dalej? Czasami o tym myślę Dzisiejszy dzień wydaje się być wyjątkowo długi Kładę…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 4 czerwca 2013

MBLAQ - R U OK?


MBLAQ - Masz się dobrze?

Gdziekolwiek jestem, jestem jaskrawy, właściwie, jestem dokładnie wystarczający
Każdy może powiedzieć, że moje dni codziennie są takie same
Po prostu tak żyję
Yeah, to wystarczające
Stary przyjaciel, podążam za wszystkimi trendami, jest dobrze tak jak jest

Nie ma cię tutaj, ale żyję swoim życiem
Toczy się i jest takie świetne
Mój pracowity dzień i grafik mija jak szalony, cały dzień
Poniedziałek, wtorek, środa, czwartek, piątek i weekend, dzwonią do mnie przyjaciele
Zaczynam się przyzwyczajać do tych nocy bez ciebie

#Dobrze sobie radzę, masz się dobrze dzisiaj wieczorem?
Czas tak po prostu mija, czy w ten sposób będę miał się dobrze?

Czy czasami tu przychodzisz? Tamten neon wciąż jest jasny
Znaki drogowe oznaczają nasz początek i koniec
Dzisiaj mam w swojej ręce, dłoń innej dziewczyny
Kiedy stąpam po wspomnieniach, które wyrzuciliśmy na tą ulicę

Wciąż czekam aż zmieni się światło, więc patrzę na drugą stronę
Naprzeciw ulicy jest dziewczyna, która wygląda jak ty i złączyliśmy nasze spojrzenia
Ale zmieniło się światło, jest zielone, więc muszę iść w swoją stronę
Zaczynam się przyzwyczajać do tych nocy bez ciebie

#

Zmieszany z tłumem ludzi, każdy taki jest
Czy tylko coraz bardziej zostanę pogrzebany?
Płynący czas po prostu tak mija
Ale wydajesz się mieć dobrze

Kiedy śpię i się budzę, moja szyja trochę boli
Pojawiłaś się w moim śnie i wywróciłaś moje wnętrze
Znowu jestem roztrzepany, kiedy ścielę łóżko
Moje wnętrzności płoną przez twoje widmo, zwężając mi gardło
Zaglądam do lodówki i stoi tam tylko piwo
Otwieram maszynę do gotowania ryżu, ale jest tam tylko powietrze
Nawet nie jem, a jak z tobą? Masz się dobrze beze mnie?

# x2

angielskie tłumaczenie pop!gasa


1 komentarz:

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...