Losowy post

  • Huh Gak & Jung Eun Ji - Short hair 2013
    Huh Gak & Jung Eun Ji - Short hair 2013

    Huh Gak & Jung Eun Ji - Krótkie włosy Nadchodzisz z daleka i wyglądasz całkiem inaczej Wyglądasz tak ślicznie, więc dogonię cię i będziemy…

  • VIXX - Chaos 2013
    VIXX - Chaos 2013

    VIXX - Chaos Te oczy we mnie wnikają, przebijają moje serce Przenikają do hormonów w moim ciele, ona mnie kontroluje, zła dziewczyna Chwila,…

  • 2EYES - Bloody love 2013
    2EYES - Bloody love 2013

    2EYES - Krwawa miłość Zabierz zabierz zabierz Jak zmierzch Kiedy pierwszy raz cię zobaczyłam, nie mogłam się ruszyć, człowiek z lodu Wiem,…

  • Pusty dom (Bin Jip, 3 Iron) 2004
    Pusty dom (Bin Jip, 3 Iron) 2004

    Tytuł: Pusty dom (3 Iron) Tytuł oryginalny:  빈집 Bin Jip Gatunek: melodramat Czas trwania: 90 min. Rok: 2004 Obsada: Jae Hee -…

  • U-Kiss - Cinderella 2012 tłunaczenie
    U-Kiss - Cinderella 2012 tłunaczenie

    U-Kiss - Kopciuszek #Dziewczyno, chcę żebyś była moim Kopciuszkiem Dlaczego nie wiesz, że moje serce tak płonie? Pragnę twojej miłości, pragnę…

  • T-ARA & The SeeYa & 5DOLLS & SPEED - Painkiller
    T-ARA & The SeeYa & 5DOLLS & SPEED - Painkiller

    Piosenkę śpiewa jedna-dwie osoby, z każdego zespołu T-ARA & The SeeYa & 5DOLLS & SPEED - Lek przeciw bólowy Mogę dostać jakiś lek…

  • Shin Ji Hoon - Right there 2013
    Shin Ji Hoon - Right there 2013

    Shin Ji Hoon - Tam Kiedy bezmyślnie patrzę się na twoją dłoń, którą straciłam, ty stawiasz kilka kroków Kiedy z powodu fal smutku…

  • TRAX - Oh! My Goddess 2010 - tłumaczenie
    TRAX - Oh! My Goddess 2010 - tłumaczenie

    TRAX - obecnie duet, początkowo kwartet ;) Jednym z byłych członków jest No Min Woo (znany z roli Park Dong Joo w My Girlfriend is a Gumiho), a…

  • BIGSTAR - Shut up
    BIGSTAR - Shut up

    BIGSTAR - Zamknij się Jest tak wiele gadaniny - o czym? Jest tak wiele gadaniny - o nas Jest tak wiele gadaniny Ty robisz/tak* ty ja robię/tak…

  • Roy Kim - Passing By 2012
    Roy Kim - Passing By 2012

    Roy Kim - Przechodząc Nie powstrzymuj się - jeśli nie ma mnie przy tobie, to znaczy, że za mną tęsknisz Nie blokuj tego - powiedz mi, żeby teraz…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 11 czerwca 2013

Brown Eyed Girls - The ugly truth 2011


BEG - Brzydka prawda

Co się dzieje w tej sytuacji
Co to za słowa, które kręcą się w twoich ustach
Nudny pocałunek, coś jest zdecydowanie inne
Ciężka noc, kiedy nie mogę się nawet wciec (ciężka noc)

Twoje uprzejme kłamstwa
Nie ma problemu, jestem prawdomówna (lubię cię)
Nienawidzę się za to, że chcę w to wierzyć
Gdybym nie była taka wrażliwa
Czy byłabym wstanie spędzić więcej czasu przy tobie?

#Ale słyszę to, la da da
Serce, które ma właśnie odejść, la da da
To boli widząc jaki jesteś taktowny
Naprawdę cierpię
Tylko bezwzględny czas, la da da
Jestem smutna z powodu niespokojnej siebie
Wydostań mnie z tej ścieżki, która za prowadzi mnie tylko do rozpaczy

Twoja chciwość, żeby nie być złą osobą
Moja chciwość, żeby nie pamiętać i tolerować to
Nie mogę cię nawet zranić, czuję się taka mała
To ja kiedyś byłam dla ciebie wszystkim (to ja)

Ta brzydka prawda
To jest to, nie ma odpowiedzi (to jest to)
Jestem idiotką, że nie chciałam w to wierzyć
Czy żyłabym w innym świecie, gdybym mniej cię kochała?

#

Wydostań mnie z tej męczącej ulicy
Miłość jest jak roślina, którą dwoje ludzi razem hoduje
Ale od pewnego dnia czuje się jak idiotka
Twoje obłudne słowa mówią, że powinniśmy ciągnąć ten związek
(Mówi coś złego, zostawia mnie)

W ciemne nice nawet jeśli jesteś koło mnie
To jednak jesteś tak daleko, tylko samotność i smutek
Słyszę to, la da da
Serce właśnie odchodzi, la da da
Serce właśnie odchodzi, la da da, odchodzi jak

Ciągle blednę (czy już mnie nie widzisz)
Mój oddech staje się powietrzem (czy już mnie nie słyszysz)
Tylko czas wspomnień się cofa

Przytul mnie

Boję się twojego uśmiechu bez wyrazu
To takie denerwujące
Ale widzę to, la da da
Twoje zamknięte serce
Na tym klifie, gdzie nie mam gdzie pójść, jeśli mnie popchną
Przytul mnie

angielskie tłumaczenie pop!gasa


1 komentarz:

  1. Bardzo dziękuję za tłumaczenie, jesteś naprawdę nieoceniona :)

    OdpowiedzUsuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...