Losowy post

  • Juniel - Ready go! 2012
    Juniel - Ready go! 2012

    Juniel - Gotowi start! Hej mały chłopcze chłopcze i dziewczyno, śliczny chłopcze, śliczna dziewczyno Mały chłopcze, biały kocie i niebieskooka…

  • Na Yoon Kwon - Love is like rain 2012 tłumaczenie (Love Rain OST)
    Na Yoon Kwon - Love is like rain 2012 tłumaczenie (Love Rain OST)

    Na Yoon Kwon - Miłość jest jak deszcz Zamknij oczy i posłuchaj - przejrzyste deszczowe krople zajęły moje miejsce I tą piosenką szepczą ci do…

  • Park Bo Young - My prince 2012 (A Werewolf Boy OST)
    Park Bo Young - My prince 2012 (A Werewolf Boy OST)

    Park Bo Young - Mój książę Całą noc czekam aż słońce wzejdzie za oknem Ponieważ kiedy nadchodzi poranek, mogę spotkać tą osobę Dziękuję za…

  • Hong Dae Kwang – You and I 2013 (Tha Master's Sun OST)
    Hong Dae Kwang – You and I 2013 (Tha Master's Sun OST)

    Hong Dae Kwang - Ty i ja #Rysuję cię Te chwile teraz Co znaczą dla ciebie dla mnie i dla mnie dla ciebie? ##Stanę się dla ciebie pocieszeniem…

  • M.I.B - Nod along! 2013
    M.I.B - Nod along! 2013

    M.I.B - Kiwaj głową razem z nami x2 #Teraz oprzyj się o mnie, moje kochanie Wróćmy do chwili, kiedy po raz pierwszy kochaliśmy Kiwaj kiwaj razem…

  • A-JAX - Hot game 2012 tłumaczenie
    A-JAX - Hot game 2012 tłumaczenie

    A-JAX - Gorąca gra Yo, ona gra w gorącą grę Hej hej ona gra w gorącą grę x2 Hej dziewczyno, ta nowa twarz nadchodząca z daleka Hej dziewczyno,…

  • Jung In - Autumn guy 2013
    Jung In - Autumn guy 2013

    Jung In - Jesienny mężczyzna Na każdej ulicy Kiedy wieje zimy jesienny wiatr Kiedy rozrzucone śmieci tańczą dookoła Nie ważne jak bardzo…

  • Poetree feat. Jung Yeop - Lost 2012 tłumaczenie
    Poetree feat. Jung Yeop - Lost 2012 tłumaczenie

    Kolejny utwór, w którym możemy usłyszeć głos Jung'a Yeop'a z Brown Eyed Soul. Poetree feat.Jung Yeop - Zagubiony Idę tą pustą ulicą Idę…

  • Big Bang - Cafe 2011
    Big Bang - Cafe 2011

    Pokusiłam się o przesłuchanie albumów Big Bang i muszę przyznać, że to była dobra decyzja, ponieważ udało mi się znaleźć kilka perełek, które…

  • Lee Seung Gi - Forest 2012
    Lee Seung Gi - Forest 2012

    Lee Seung Gi - Las #Po tym jak przez chwilę szedłem Pod wzgórzem i pomiędzy cieniami drzew Czas znowu układa kolejną warstwę Kiedy słyszę twój…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 13 marca 2012

Thelma Aoyama feat. Taeyang - Fall In Love 2010 tłumaczenie

Pewna nowość na moim blogu - w odpowiedzi na prośbę pojawia się japońskie nazwisko ;) (chociaż zdarzały się już tłumaczenia japońskich piosenek, ale były śpiewane tylko przez Koreańczyków)



Thelma Aoyama feat. Taeyang - Zakochać się


#Zakochać się, czy mogę cię jeszcze bardziej kochać?
Jesteś moją ostatnią miłością?
Chcę wierzyć, muszę wierzyć, na zawsze

W bezsenne noce myślę o tobie
Znowu szepczę twoje imię
Przez to czuję ból
Nie mogę przestać czytać twoich wiadomości
W każdą sekundę za tobą tęsknię
(Wyjdę o północy, żeby cię zobaczyć. Czy czujesz to samo dziecinko?)
Boję się być samolubna
Chcę uwierzyć, że to uczucie jest prawdziwe

#Powtórzenie
Zakochanie nic nie potrzebuje
Wszystko czego chcę to ty, jesteś dla mnie cenny
Proszę nigdy nie puszczaj mojej dłoni
To pierwszy raz, kiedy się tak poczułem
Chcę pamiętać to uczucie dziecinko
Boisz się, że twoje serce będzie złamane
Obiecuję, że je ochronię
Jeśli jest przeznaczenie
(Znaczenie wieczności, które mi obiecujesz, czy czujesz to samo dziecinko?)
Czuję, że to ty
Chcę uwierzyć, że to uczucie jest prawdziwe

#Powtórzenie
Konstelacje zimowych i letnich zachodów słońca
Zawsze chce na nie z tobą patrzeć
Zakochać się, kiedy mnie obejmujesz
Dlaczego chcę płakać?
Łzy ciągle płyną i nie mogę ich zatrzymać, na zawsze
Zakochanie się nic nie potrzebuje
Gdybym tylko cię miała, który jesteś dla mnie cenny
Proszę powiedz, że koniec nigdy nie nadejdzie, na zawsze

angielskie tłumaczenie JpopAsia

7 komentarzy:

  1. A więc tym japonskim nazwiskiem jest niejaki SOL ;) Ok, a więc kompletnie go zdominowała kobitka i nie dali mu potańczyć, porządnie :)
    Ogólnie...no dobre nie będę się znęcać :D

    OdpowiedzUsuń
  2. Bardzo serdecznie dziękuję Cleo:) Tempo tłumaczenia mnie totalnie zaskoczyło,jeszcze raz dziękuję :)
    Martan- Ty jedna wiesz bardzo dobrze dlaczego akurat poprosiłam o to tłumaczenie :P tym bardziej, że słychać ,że piosenka lekko powiedziawszy do lotnych nie należy :P

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie ma za co, zawsze do usług:)
      Ta Wasza wymiana uwag jest trochę jakby dla wtajemniczonych;)

      Usuń
  3. Odpowiedzi
    1. Spoko ;) tajemniczość dodaje atrakcyjności, więc może mój blog stanie się popularniejszy :D

      Usuń
  4. Oj,nasza pomoc jest zbyteczna:) Twój blog jest ciekawy i bez naszych zaszyfrowanych wiadomości :)

    OdpowiedzUsuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...