Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

środa, 3 kwietnia 2013

Lunafly - Fly to love 2013


Lunafly - Leć do miłości

Niespokojne dni
Ospałe popołudnia
Pragnę teraz łyku twojego głosu

Co myślisz o wyjechaniu w poniedziałkową noc?
Przypilnuj, żeby twoje walizki nie były zbyt ciężkie

Wsiądźmy w metro i pojedźmy na lotnisko
Co z tego jeśli nasze portfele staną się trochę lżejsze?
Jeśli możemy to zobaczyć, jedźmy gdziekolwiek
Co myślisz o naprawdę gorącym mieście?

Jesteśmy ze sobą już od długiego czasu
Jesteśmy kochankami, którzy są jak przyjaciele (kochankowie)
To znajoma scena (scena)
Czego potrzebujemy?

#Dziecinko chodźmy chodźmy chodźmy (chodźmy chodźmy chodźmy)
Tak wiele chcę jeszcze z tobą zrobić
Pragnę ciebie (chodźmy chodźmy chodźmy)
Tylko ciebie (miłość miłość miłość)
Ty
Dla mnie jesteś
Wiecznym drżącym podekscytowaniem

Gorący Meksyk, miasto Cancun
Te dziwne miasta sprawiają, że jesteśmy bardziej uczuciowi
Wyglądasz tak uroczo, mocno trzymając się mojej dłoni
To wyobrażenie ciebie, którego pragnąłem

Nowa scena
Dziwne twarze (twarze)
Wewnątrz tego, to tak jakbyśmy (jakbyśmy)
Kręcili film

#

Kiedy czujemy zmianę w sercu
Wybierzmy się do innego miejsca, gdziekolwiek to jest
Nie do nowych ludzi, ale do nowych miejsc
Nie ma czasu, żeby zmęczyć się naszą miłością
Wzlecimy wysoko

Dziecinko chodźmy chodźmy chodźmy
Pokażę ci moją miłość miłość miłość
W bezwietrzny dzień
Jaki idealny dzień, żeby odlecieć

Pragnę cię (chodźmy chodźmy chodźmy)
Ty
Dla mnie jesteś
Wiecznym drżącym podekscytowaniem
Ty (chodźmy chodźmy chodźmy)
Tylko ty (chcę polecieć do miłości)
Ty
Dziecinko to prawda
Gotowy, żeby wzlecieć do miłości

angielskie tłumaczenie pop!gasa

angielska wersja piosenki

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...