Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

środa, 10 kwietnia 2013

BTOB - Second confession 2013

Pod tłumaczeniem druga, piżamowa wersja MV^^


BTOB - Drugie wyznanie

Dzisiaj jest bardzo ważny dzień
Dzisiaj jest dzień, kiedy po raz drugi wyznam swoje uczucia jednej dziewczynie
Mam zamiar znowu ją odnaleźć
Czy przyjmie moje serce?
Z jakiegoś powodu dobrze się dzisiaj czuję

Dla tego drugiego wyznania odrzuciłem całą swoją dumę
Chociaż mam tak wiele do powiedzenia, będę się streszczał
Zmienię się i poprawię, więc od dzisiaj i każdego następnego dnia
Chcę mieć wspaniałą miłośćjak Gyon Woo i Jik Nyu*

Dla ciebie gnieździłem się w swoim pokoju ćwicząc swoje wyznanie
Ćwiczę śpiewanie, żeby zaśpiewać ci serenadę
Nawet jeśli upadniesz, znowu wstaniesz, nie martw się, miej odwagę
Piszę niezręczny list i kupuję dużego pluszowego misia

Chwile kiedy kochaliśmy, te chwile jak ze snu
Nie mogę żadnej z nich zapomnieć

Cały dzień tylko myślę o tobie, znowu nie spałem całą noc dziewczyno
Moje serce jest sfrustrowane przez tą bezsenną noc

#Jak się masz? Chyba dobrze
Dzień za dniem jestem zalany wspomnieniami o tobie, więc jest ciężko
Jeśli wrócisz pewnego dnia, nie będzie żadnych łez - moje drugie wyznanie

Chcę cię z powrotem dziecinko, przysięgam, że to prawda
Nigdy nie uczynię cię zazdrosną, sprawię, że one będą o ciebie zazdrosne
Wróć do mnie, na wieczność
I wysłuchaj mojego drugiego wyznania, proszę

Ty i ja teraz patrzymy się na siebie przez ulicę
Co robić? Mam wrażenie, że moje serce wybuchnie
Proszę, niech ktoś wyśle jej moją miłość przez strzałę Kupidyna, uratujcie mnie
Och! Jest zielone światło!

Czy te chwile mogą wrócić?
Czy będziesz w stanie znowu być ze mną?
Restauracja na ulicy Garusu, śniadanie Nonhyun-dong
Chcę jeszcze raz spróbować tego pocałunku w bocznej uliczce

Wszystkie ciężkie chwile to dni, których żałuję im bardziej upływa czas
Chcę cofnąć te wszystkie dni

Cały dzień tylko myślę o tobie, znowu nie spałem całą noc dziewczyno
A jak z tobą? Chcę do ciebie wrócić

#

Nie boję się spojrzeń innych ludzi - drugie wyznanie
Serenada dla ciebie - drugie wyznanie

Odrzucam swoją dumę, żeby poprosić cię, żebyś wróciła
Będę twoim paskiem na ramię, a ty możesz być moim plecakiem

Chcę wrócić do tych chwil, ale dlaczego nie znasz mojego serca?
Jeśli wrócisz pewnego dnia, nie będzie żadnych łez

#

*słynna legenda opowiadana w Chinach, Japonii i Korei

angielskie tłumaczenie pop!gasa


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...