Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

czwartek, 6 grudnia 2012

Park Shin Hye - The day we fall in love 2011 (Heartstrings OST)


Park Shin Hye - Dzień, kiedy się zakochamy

Kiedy to się zaczęło, weszło do mojego serca
Bije bije, nawet twój mały uśmiech sprawia, że drżę
Tak długo czekałam na moją przeznaczoną miłość
To byłeś ty, wiem to
Och moją miłością jesteś ty

#Jesteś jak wata cukrowa, która roztapia się w moim sercu przez cały dzień
Jesteś jak tęcza, która sprawia, że moje serce jasno lśni
Powiedz tylko mi swoim słodkim głosem
Nawet twoje serce od początku
Codziennie mnie kocha
Kocham cię, po prostu bądź moją miłością

Często się uśmiecham z powodu twojego figlarnego głosu
Nawet mój obraz w twoich małych oczach drży
Tak długo czekałam na moją przeznaczoną miłość
To byłeś ty, wiem to
Och moją miłością jesteś ty

#

Wiedziałeś o dniu, kiedy tak się zakochamy
Wierzyłeś w to, w zesłaną z nieba strzałę Kupidyna

Kocham cię jak cud, który do mnie przyszedł
Zawsze ze mną bądź
Codziennie mnie kochaj
Kocham cię, po prostu bądź moją miłością

angielskie tłumaczenie ifotaip.blogspot.com



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...