Losowy post

  • JK Kim Dong Wook feat. Miryo - Remember 2012
    JK Kim Dong Wook feat. Miryo - Remember 2012

    Płyta z remake'ami starych przebojów. Nie jestem jakoś zachwycona tą piosenką, ale pomyślałam, że może ktoś chciałby rzucić okiem na stare przeboje…

  • FT Island - I will have you (I'm going to have you, I asked) 2011
    FT Island - I will have you (I'm going to have you, I asked) 2011

    FT Island - Będę cię miał (Poprosiłem) Miłość całkiem się skończyła Nie było nawet żałosnej łzy Zupełnie tego nie…

  • Łamaniec językowy z Secret Garden
    Łamaniec językowy z Secret Garden

    Pewnie każdy, kto oglądał Secret Garden pamięta łamaniec językowy powtarzany przez Kim Joo Wona. Nie wiem jak Wy, ale ja próbowałam się…

  • Kim Bo Kyung - I don't think you're alone 2012 (School 2013 OST)
    Kim Bo Kyung - I don't think you're alone 2012 (School 2013 OST)

    Kim Bo Kyung - Nie wydaje mi się, żebyś był sam Nie męcz się, nie poddawaj się Nie ważne jakie spotykając cię trudności, zawsze je pokonuj Kiedy…

  • Rain - Bad Boy 2002 tłumaczenie
    Rain - Bad Boy 2002 tłumaczenie

    Jakoś tak deszczowo się zrobiło... :) Debiutancka piosenka world star Jung Ji Hoon'a, który w tym roku obchodzi 10 rocznicę swoje…

  • Komplikacja reklam z NoKy Brothers (U-know Yunho, Park Yoochun/DBSK)
    Komplikacja reklam z NoKy Brothers (U-know Yunho, Park Yoochun/DBSK)

    Trzy reklamy z jednej serii. Gdy pierwszy raz zobaczyłam tą reklamę ich piosenka od razu wpadała mi w ucho i teraz nie mogę się od niej uwolnić,…

  • A Pink - NoNoNo
    A Pink - NoNoNo

    A Pink - Nie nie nie #Nie bądź smutny nie nie nie, nie jesteś sam nie nie nie Zawsze stawałeś się moim światłem Chwyć moją dłoń, chodź i oprzyj…

  • Jang Geun Suk - Black engine tłumaczenie
    Jang Geun Suk - Black engine tłumaczenie

    Jang Geun Suk - Czarny silnik Chodź tutaj, chwyć moje ręce Chodź, zamieszkaj ze mną Chodź tutaj, chwyć moje ręce Chodź, zamieszkaj ze…

  • San E - Story of someone I know 2013
    San E - Story of someone I know 2013

    San E - Historia kogoś, kogo znam #Opowiem ci historię o kimś, kogo znam Facet, który kilka dni temu rozstał się ze swoją kochaną dziewczyną Po…

  • Park Jung Min - Taste the fever 2012
    Park Jung Min - Taste the fever 2012

    Park Jung Min - Posmakuj gorączkę Wylewa się zimny pot Dreszcze, które nie mają końca Z nierównym oddechem Powiedz mi, że mnie pragniesz W…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

piątek, 7 grudnia 2012

LYn - Rain down 2012 (The sun and the moon OST)


LYn - Pada

Proszę, padaj na mnie - lepiej jeśli to ulewa
Wić moje łzy nie zostaną przez niego zauważone
Od mojej głowy do stóp, jeśli do końca przemoczy moje ciało
Nikt nie będzie wiedział czy płaczę, czy nie

Padaj na mnie, proszę - ukryj mnie w deszczu
Ocal mnie tak, że nikt nie zobaczy mojej poplamionej łzami twarzy
Z powrotem do czasu, kiedy byliśmy jednym, do czasu, kiedy uśmiechałam się przy nim
Proszę, zabierz mnie tam - proszę zawróć nas
Nienawidzę cię za zostawienie mnie

Zatrzymałam swoje głupie kroki, które zgubiły swoją drogę
Wypuszczam westchnienie i kolejne westchnienie - do kiedy muszę taka być?
Powiedz mi dlaczego... proszę - gdzie idę?

Co mogę zrobić, żeby cię zapomnieć? Próbuję przypomnieć złe wspomnienia, ale
Myślę tylko o dobrych czasach, a moje serce staje się coraz bardziej zmęczone
Tak jak słowa konkretnej piosenki, próbuję cię zapomnieć jako tylko osobę
Ale chociaż próbuję, to nie jest takie łatwe jak brzmi
Wybacz mi za sprawienie, że tak odszedłeś
Przepraszam za zrujnowanie naszej miłości, przepraszam

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...