Losowy post

  • Double Play (Jung Joon Ha, Kim C) feat. Lee Sora, Beenzino - Will Be Gone
    Double Play (Jung Joon Ha, Kim C) feat. Lee Sora, Beenzino - Will Be Gone

    Double Play feat. Lee Sora, Beenzino - Zniknie Nie trzymajmy się tego, co zniknie Jak kwiat czy czas Nikt nie wie, co się stanie To już…

  • Tony An - Just until there 2013
    Tony An - Just until there 2013

    Tony An - Tylko do teraz Kiedy mówisz, że dobrze sobie radzisz beze mnie Jak mogę ci uwierzyć? Tylko słysząc twój drżący głos Już…

  • Huh Gak - One person 2012 tłumaczenie (Big OST)
    Huh Gak - One person 2012 tłumaczenie (Big OST)

    Huh Gak - Jedna osoba  Ponieważ wydawało się, że wszystko po prostu tak się skończy Ponieważ wydawało się, że się po prostu…

  • Lee Young Hyun - I Guess Not 2013 (Queen of Ambition OST)
    Lee Young Hyun - I Guess Not 2013 (Queen of Ambition OST)

    Lee Young Hyun - Chyba nie Jak się masz? Tęskniłam za tobą Uśmiecham się, kiedy zaczynam mówić Moje serce, które kiedyś było spokojne Wyciąga…

  • NU'EST - Beautiful solo 2013
    NU'EST - Beautiful solo 2013

    NU'EST - Piękny solo Tak dziwnie się zachowywałaś Wydawało się, że byłaś zła Nie wiem Czasami nie mogę nawet cię dosięgnąć Nawet jeśli…

  • Teen Top - So sweet 2013
    Teen Top - So sweet 2013

    Teen Top - Taka słodka Teen Top Teen Top Jak dziecko przed pysznym tortem Jak ktoś siedzący dokładnie naprzeciw cheerleaderek Bardziej niż każda…

  • f(x) - Pretty girl 2013
    f(x) - Pretty girl 2013

    f(x) - Śliczna dziewczyna Spójrz tam, tam jest śliczna dziewczyna (witaj) Spójrz tam, tam jest śliczna dziewczyna (witaj) Spójrz tam, tam…

  • FT Island - A man first love follows him to the grave  2007
    FT Island - A man first love follows him to the grave 2007

    FT Island - Pierwsza miłość mężczyzny podąża za nim do grobu   Już o tym wiesz, nawet jeśli tego nie powiedziałem   Byłbym…

  • Miss A - No mercy 2012
    Miss A - No mercy 2012

    Miss A - Bez litości Skoro udawałam, że nie wiem i po prostu dałam sobie z tym spokój Wydaje ci się, że mnie oszukujesz Skoro normalnie ci się…

  • IU - Havana 2013
    IU - Havana 2013

    IU - Hawana (stolica Kuby) Mówią, że wszyscy tam śpiewają Żyjąc naprzeciw rozbijających się fal W najbardziej nieznanym mieście z…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

sobota, 1 grudnia 2012

FT Island - Mirai Jitensha 2008


FT Island - Mirai Jitensha

Tamtego dnia nasz mały rower jechał w wietrze
Biegnąc przez świat odbity w kałużach
Kiedy byłem dzieckiem myślałem
"Ten balon, który puszczam wzleci do kosmosu"

Przyjaciele chowają się wewnątrz (w skrzyni) pasja i tęsknota
Szukanie wspaniałego marzenia i kochanka
Droga, którą zacząłem iść dla samego siebie
I teraz ramię przy ramieniu będę na niej szedł razem z tobą

#Rower przyszłości*, w tym samym tempie
Także dzisiaj i jutro, będziemy lecieć
Niebo, na które patrzyłem
Nieskończone płótno
Popchnijmy to śmigło
Odkrywcza podróż

W pośpiechu, lekko wkraczając do kawiarni na randez-vous
W odkrytym spojrzeniu, taki zmieszany uśmiech
Odwaga zrodzona ze związanymi rękami
I radość, która dopinguje siebie w takim wietrze

Rower przyszłość zwiększ prędkość
Także dzisiaj i jutro, będzie lecieć
Miejsce marzenia
Wyławiający radar
Dwa silniki
Odkrywcza podróż

Zmieńmy kolor czasu
Stale zmieniające się pory roku
Ale skoro jestem z tobą
Mogę przywołać każdy rodzaj cudu

#

Wydajna podróż
Podróż, żeby odszukać samego siebie
Oczekiwana podróż
Podróż, żeby poszukać przyszłości z tobą

*nie bijcie, ale naprawdę nie wiem ;)

angielskie tłumaczenie j-rockish



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...