Losowy post

  • INFINITE - Cover girl 2011 tłumaczenie
    INFINITE - Cover girl 2011 tłumaczenie

    INFINITE - Dziewczyna z okładki Nie chcę się mierzyć z żadnym pięknym rozstaniem Pewnego dnia się rozstaniemy, nie będziemy się więcej…

  • Super Junior - A day 2011 tłumaczenie
    Super Junior - A day 2011 tłumaczenie

    Super Junior - Dzień Zawsze się pytasz jak bardzo cię kocham Czasami zaczynasz się martwić o daleką przyszłość Nie martw się, nie dręcz…

  • Park Jung Hyun (Lena Park) - My everything 2013 (We Got Married Global Edition OST)
    Park Jung Hyun (Lena Park) - My everything 2013 (We Got Married Global Edition OST)

    Lena Park - Moje wszystko Czasami siedzę w ciemności Czekam na znak, brak mi tchu Nie mogę uwierzyć, że nie jesteś tylko snem Ale kiedy chwycisz…

  • SHINee - Like a fire 2013
    SHINee - Like a fire 2013

      SHINee - Jak ogień   Proszę, niech ktoś mi pomoże, to  nagły wypadek, kiedy cię zobaczyłem moje całe ciało zaczęło się…

  • Jang Jae In – The day For You 2013 (Incarnation Of Money OST)
    Jang Jae In – The day For You 2013 (Incarnation Of Money OST)

    Jang Jae In - Dzień dla ciebie Wydaje się, że inny rodzaj czasu płynie pomiędzy nami Wydaje się, że ty i ja płaczemy w innym świecie Głos,…

  • CN Blue - Crying out 2013
    CN Blue - Crying out 2013

    CN Blue - Wypłakiwać się cry out tłumaczy się jako wołać, krzyczeć, ale sądzę, że tutaj zostało użyte w kontekście płaczu Wciąż budzę się…

  • Jang Woo Young - As they didn't start/Like there was no beginning/Letting you go 2012
    Jang Woo Young - As they didn't start/Like there was no beginning/Letting you go 2012

    Jang Woo Young - Jakby nie zaczęli/Jakby nie było początku/Pozwolić ci odejść Znowu doprowadziłem cię do płaczu (och nie) chociaż chciałem,…

  • N-Train - Do it 2013
    N-Train - Do it 2013

    N-Train - Zrób to Pewnie próbowałaś uwięzić mnie w pułapce swoim trującym ciałem dziecinko Pozostawiasz rozdarte blizny w moim ciągle pogiętym…

  • Kan Jong Wook - Stupid 2013
    Kan Jong Wook - Stupid 2013

    Kang Jong Wook - Głupi Boli, boli, tak bardzo boli Nie mogę wytrzymać nawet minuty, sekundy Kocham cię, kocham cię Te słowa, których nie mogłem…

  • BEAST - Lightless 2010 tłumaczenie
    BEAST - Lightless 2010 tłumaczenie

    BEAST - Pozbawiony światła Nie mogę się uśmiechać nie mogę znaleźć nie mogę przestać, pozbawiony światła Stoję bezmyślnie patrząc się na twoje…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

piątek, 12 października 2012

Gackt - Hakuro 2012 tłumaczenie


Gackt - Hakuro

Pośród smutku, którego nikt nie może wymazać (zabij)
Śmialiśmy się razem, kiedy gromadziliśmy nasze wspomnienia
Nie ważne jak bardzo dalej szukam
Tylko ciebie brakuje...

Kiedy obejmowały cię płomienie
Uwolniłaś swoje ciało (duszę) w nocne niebo
Zniknęłaś bez nawet pożegnania
Jak tańczący w dół kwiat wiśni

Twoje łzy, które mnie opuściły
Zmieniły się w tysiąc świateł gwiazd
Delikatnie obejmując tą niekończącą się ciemność
Chcę zawsze ciebie obejmować tymi ramionami

Nie powracające uśmiechy z tamtego dnia
Zaczynają być recytowane w tej dolinie samotności
Nie ważne ile łez wylewam
Nie wrócisz...

Wilgotny nocny wiatr
Zbliżający się dźwięk dzwonu
Kończy się ich i twoje ukochane lato

W tym miejscu, które nie zmieniło się od tamtego dnia
Obejmujesz tęskne ciepło
Kiedy wymruczałeś swoje życzenie, którego nie da się spełnić
"Chcę się jeszcze raz z tobą spotkać"


Pośród smutku, którego nie można wymazać (zabij)
Śmialiśmy się razem, kiedy gromadziliśmy nasze wspomnienia
Nie ważne jak bardzo dalej szukam
Tylko ciebie brakuje...

angielskie tłumaczenie JpopAsia

4 komentarze:

  1. Dziękuję bardzo za tłumaczenie ;)

    OdpowiedzUsuń
  2. Dziękuję za tłumaczenie. Uwielbiam tę piosenkę a teraz przynajmniej wiem o czym jest:)

    OdpowiedzUsuń
  3. A już się bałam, że sam k - pop tłumaczycie :P

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. głównie kpop, jeśli chodzi o jpop to japońskie utwory k-artystów labo piosenki na zamówienie

      Usuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...