Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

środa, 12 września 2012

BTOB - Lover boy/I don't know anything but love 2012 tłumaczenie


BTOB - Kochaś/Nie znam nic oprócz miłości

Yeah, było tak ciężko powiedzieć żegnaj
Yeah, powinnaś do tej pory już wiedzieć
I to jest tym czym jest
Chłopcy w klubie
Yeah to BTOB, dalej!

#Znam tylko miłość - pragnę cię, tylko ciebie
Nie mogę pozwolić ci tak odejść
Nie mów tak łatwo, że to koniec
To takie smutne, to takie smutne

Pamiętasz dzień, w którym się poznaliśmy?
To był deszczowy dzień na ulicach Apgujung*
Dzieliliśmy jeden parasol i chociaż zmokły nam ramiona byliśmy tacy szczęśliwi

Jeszcze raz to powiem, ale nie wiem jak zerwać
Nawet nie wiem jak z trudem powiedzieć żegnaj
Czekanie i sprawdzanie czy wrócisz sprawia, że rośnie mi gula w gardle
Migasz mi przed oczami, ale odeszłaś
Jestem niewinnym facetem, nie jestem Casanową*
Znam tylko miłość do ciebie, która jesteś taka gorąca

#

##Znam tylko miłość, znam tylko ciebie
Nie wiem jak się rozstać
Znam tylko miłość, nie wiem
Stałem się głupcem w obliczu takiego ponownego rozstania, dlaczego dlaczego?

Kiedy czekaliśmy na ostatni autobus o 11:55 wieczorem, nie chciałem pozwolić ci odejść
Kiedy szedłem do domu, nasz pierwszy pocałunek pod uliczną latarnią był taki słodki

Obiecaliśmy nigdy się nie zmieniać, nie ważne czy padało czy śnieżyło
Ale opuściłaś mnie jak tylko się mną znudziłaś
W tej frustrującej miłosnej wojnie jej serce jest jak trzcina
Nienawidzę siebie za uwierzenie w twoje kłamstwa kiedy mówiłaś, że mnie kochasz
Zabawiłaś się mną, który byłem niewinny
Pewnie nie każdy może mieć gorącą miłość

#

Nie, nie idź - nie, nie odchodź
Jutro bez ciebie nie ma znaczenia
Dlaczego nie znasz miłości? Dlaczego wybierasz miłość?
Nie rób tego, nie mów żegnaj

Nie mogę bez ciebie żyć, pragnę cię, tylko ciebie
Nie chcę tego w ten sposób kończyć
Stałem się głupcem, który zna tylko ciebie
To takie smutne, to takie smutne

##

*osiemnastowieczny awanturnik, podróżnik i literat, którego nazwisko stało się synonimem uwodziciela z powody licznych podbojów miłosnych opisanych w jego pamiętnikach

angielskie tłumaczenie pop!gasa

MV wersja MTV

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...