Losowy post

  • JJ Project - Hooked 2012 tłumaczenie
    JJ Project - Hooked 2012 tłumaczenie

    JJ Project - Nakręcony/Uzależniony (można to różnie przetłumaczyć, generalnie można powiedzieć, że tutaj chodzi o coś, co nam się bardzo podoba i…

  • Mad Soul Child - Breath 2011 tłumaczenie (Ten OST)
    Mad Soul Child - Breath 2011 tłumaczenie (Ten OST)

    Mad Soul Child - Oddech Znowu przyszedł poranek Oślepiające słońce jest męczące Nie wiedząc od kiedy, coraz bardziej się oddalam  Tamten…

  • EXID - Every night 2012 tłumaczenie
    EXID - Every night 2012 tłumaczenie

    EXID - Każda noc Słodkimi słowami mówisz mi, żeby wyjść, bo się sam nudzisz Ale wiem, że chcesz mnie przytulić i chcesz być dzisiaj razem Wiem,…

  • BoA - Disturbance 2013
    BoA - Disturbance 2013

    MV ma dwa alternatywne zakończenia, zamieszczam je pod tłumaczeniem BoA - Niepokój Nie pamiętam spojrzenia, które mi rzucałeś Czy twoich…

  • LED Apple - Time is up 2012 tłumaczenie
    LED Apple - Time is up 2012 tłumaczenie

    LED Apple - Czas minął Przyjdź do mnie, nie ma czasu na zwłokę Wszystko czego chcę to ty Przyjdź do mnie, nie ma czasu na wahanie się Wszystko…

  • Jang Hye Jin & MC Sniper - Bad person 2012 tłumaczenie (Faith OST)
    Jang Hye Jin & MC Sniper - Bad person 2012 tłumaczenie (Faith OST)

    Jang Hye Jin & MC Sinper - Zła osoba Chociaż zostałem spalony przez miłość, oślepiony przez miłość i zatrzymało się moje serce, porzucę te…

  • Super Junior KRY - Loving you (Panda and Hedgehog OST)
    Super Junior KRY - Loving you (Panda and Hedgehog OST)

    Super Junior KRY - Kochając cię Idę się z tobą spotkać trzymając w dłoniach jedną różę dziewczyno Jeśli mnie zobaczysz, uśmiechniesz się, ale…

  • Ye Eun - Hello to myself 2012 (Dream High 2 OST)
    Ye Eun - Hello to myself 2012 (Dream High 2 OST)

    Ye Eun - Powitanie dla mnie samej Witaj, jest luty 2012, bardzo mroźna zima Gdzie jesteś - jak blisko jesteś Do marzenia, którego tak bardzo…

  • CN Blue - Eclipse 2010 tłumaczenie
    CN Blue - Eclipse 2010 tłumaczenie

    Kolejny raz pojawił się problem dotyczący wersów śpiewanych w oryginale po angielsku, niektóre konstrukcje są jak z kosmosu i muszę długo dumać nad…

  • Yoseob & Daniel - First snow and first kiss
    Yoseob & Daniel - First snow and first kiss

    Yoseob & Daniel - Pierwszy śnieg i pierwszy pocałunek Ta piosenka jest zadedykowana tobie Moja pierwsza miłość Moja jedna i jedyna Zawsze…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

sobota, 25 sierpnia 2012

Melody Day - That one word 2012 tłumaczenie (Bridal Mask OST)


Melody Day - To jedno słowo

W poprzek ścieżki, gdzie pozostają moje łzy, czy ciągle na mnie czekasz?
Co jeśli się zmieniłeś, co jeśli mnie zapomniałeś? Moje bojaźliwe serce skacze przede mnie

Jeśli cię tam nie ma, na końcu tej drogim, jak zniesie to moje serce?
Kiedy tylko cię kocham, kiedy tak bardzo za tobą tęsknię, kiedy tęsknię za tobą jak szalona?

Skończyło się na tym, że nie powiedziałam słów kocham cię i tylko ukryłam je w moim sercu, które je wchłonęło
Ale jest w porządku, jeśli tylko moja do niczego miłość może dotknąć twoich objęć

Mija dzień i mija czas, ale ciągle nie mogę cię zapomnieć
Tylko patrzę na ciebie i moje serce zaczyna boleć, więc tylko płyną gorzkie łzy

Skończyło się na tym, że nie powiedziałam słów kocham cię i tylko ukryłam je w moim sercu, które je wchłonęło

Ale jest w porządku, jeśli tylko moja do niczego miłość może dotknąć twoich ciepłych objęć

Kiedy wyschną moje zimne łzy, byłoby dobrze nawet jeśli jestem samotna i tęsknię za tobą

Skończyło się na tym, że nie powiedziałam słów kocham cię i tylko ukryłam je w moim sercu, gdzie stały się siniakiem
Kiedyś kiedyś ta nieodwzajemniona miłość będzie umiłowana przez gwiazdy na niebie

angielskie tłumaczenie pop!gasa



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...