Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

sobota, 21 lipca 2012

BEAST - The day you rest 2012 tłumaczenie


BEAST - Dzień, w którym odpoczywasz

Woo dziecinko, co jutro robisz?
Odpoczywasz? Aczkolwiek jak pracuję
Dlaczego spotykasz się z przyjaciółmi?
Może po prostu odpoczniesz w domu?
Dlaczego mnie nie słuchasz, dlaczego mnie złościsz?
Jestem taki, ponieważ martwię się kiedy nie jesteś ze mną

#Dobrze, więc idź, ale wróć wcześnie (wróć)
Bądź grzeczna, żebym nie musiał się denerwować
Czekaj, nie możesz po prostu zostać w domu? Nie możesz po prostu poczekać jeden dzień?
Och dziecinko, dlaczego nie znasz mojego serca?

##Dzisiaj jest dzień kiedy odpoczywasz - z jakiegoś powodu, jestem zdenerwowany i to jest irytujące
Chciałbym, żebyś zamiast tego była dzisiaj zajęta dziecinko
Kiedy odpoczywasz, wszystko wydaje mi się być trudniejsze
Nie mogę się chwycić pracy, która piętrzy się na moim biurku

Dzisiaj jest dzień kiedy odpoczywasz - mój umysł ciągle do ciebie wędruje, jakbym miał dziecko stojące nad wodą
Ponieważ każdy widzi, że jesteś taka piękna, co jeśli ktoś zacznie z tobą rozmawiać?
Czy wiesz, że się tak czuję? Albo czy może robisz to specjalnie?
Chciałbym móc nosić cię w kieszeni jak komórkę, gdziekolwiek pójdę

#
##

Ciągle się o ciebie martwię, więc nie mogę nic zrobić
Z kim się spotykasz, gdzie jesteś i co robisz?

Możesz czuć się pod presją, ponieważ taki jestem, ale
Nawet na chwilę nienawidzę być z dala od ciebie

##

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...