Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

poniedziałek, 18 czerwca 2012

Noel - If you love 2012 tłumaczenie (Big OST)


Noel - Jeśli kochasz

Tylko patrząc na ciebie, sprawiasz, że wylewam łzy
Jeśli nie ma cię przy mnie, tęsknię za tobą

Jeśli nakreślę cię kiedy śpisz, czy spotkamy się w moich snach?
Dzisiaj znowu myślę o tobie

#Jeśli byłabyś moją miłością
Jeśli byłabyś moją miłością, jakie to by było wspaniałe?

#Jeśli żyłbym koło ciebie
Nawet jeśli codziennie cierpię w samotności
Nawet jeśli zmęczę się czekaniem
Mam się dobrze, ponieważ cię kocham

Jestem tutaj, ale dlaczego patrzysz gdzieś w dal?
Jestem koło ciebie, ale dlaczego nie widzisz mojej miłości?

Moja miłość jest zawsze w tym samym miejscu, czeka na ciebie
Jak strach na wróble

#Powtórzenie
##Powtórzenie

Powodem, dlaczego czekam jak głupiec
Jest to, że kocham cię bardziej niż siebie samego

Jeśli byłabyś moją miłością

Jeśli tylko raz byś mnie kochała
Jeśli tylko raz byś mnie przytuliła, jakie to by było wspaniałe?

##Powtórzenie

Mam się dobrze, ponieważ cię kocham

angielskie tłumaczenie pop!gasa


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...