Losowy post

  • Kim Bo Kyung - Heart hit 2013 (Two Weeks OST)
    Kim Bo Kyung - Heart hit 2013 (Two Weeks OST)

    Kim Bo Kyung - Uderzenie w serce Czułam, jakbym miała się rozpłakać, więc przygryzłam wargę Płyną wspomnienia i myślę o tobie To tak jakby…

  • J-Walk - Frist snow 2013
    J-Walk - Frist snow 2013

    J-Walk - Pierwszy śnieg To nie biały śnieg, to moje serce dla ciebie Dla ciebie, która nic nie wiesz i tylko się uśmiechasz Czekałem…

  • BEAST - You're bad 2013
    BEAST - You're bad 2013

    BEAT - Jesteś zła Mówisz, że beze mnie to wolność (tak bardzo cię nienawidzę) Spędzasz dni beze mnie uśmiechnięta (tak bardzo cię…

  • MBLAQ - Rust 2011 tłumaczenie
    MBLAQ - Rust 2011 tłumaczenie

    MBLAQ - Rdza Moje serce zardzewiało Żyj zapominając mnie, wyobraź sobie, że nie istnieje, teraz naprawdę cię nie lubię Ty też to bardzo dobrze…

  • Super Junior - A-CHA 2011
    Super Junior - A-CHA 2011

    Super Junior - Ups Ni.. ni.. nie nie, pr.. pr.. proszę nie Sp.. sp.. spójrz spójrz spójrz w moje oczy Nie odchodź, nie odchodź, nie…

  • BoA feat.The Quiett - Lookin' 2012 tłumaczenie
    BoA feat.The Quiett - Lookin' 2012 tłumaczenie

    BoA feat. The Quiett - Wyglądam Coś wyjątkowego jak to Nie chcę żyć ciągle tak samo Kiedykolwiek chcę, swobodnie Gdziekolwiek chcę, zabierz…

  • Eun Ji Won feat. Gilme - Anyone 2012
    Eun Ji Won feat. Gilme - Anyone 2012

    Eun Jin Won feat. Gilme - Ktokolwiek Posłuchaj jednej rzeczy, której dzisiaj pragnę Posłuchaj tej piosenki, która sprawi,. że każdy będzie się…

  • LYn - Song for love (kor+ang) 2013
    LYn - Song for love (kor+ang) 2013

    LYn - Piosenka dla miłości (kor.) Na ciemnej scenie Gdzie nie ma widowni Ale wciąż #Pozwól mi śpiewać piosenkę dla miłości Chcę śpiewać piosenkę…

  • Kim Bum So - Natana/You appear 2010 tłumaczenie
    Kim Bum So - Natana/You appear 2010 tłumaczenie

    Kim Bum Soo - Pojawiłaś się #Co sprawia, że pojawiasz się przed moimi oczami? Co zawsze sprawia, że się ciągle pojawiasz? Jeśli się położę i…

  • MBLAQ - Wish you hadn't 2011 tłumaczenie
    MBLAQ - Wish you hadn't 2011 tłumaczenie

    MBLAQ - Chciałbym, żebyś nie Hej, nadszedł czas... i wróciliśmy To MBLAQ i wróciliśmy! Proszę, chciałbym, żebyś nie była tak Dokładnie pamiętam…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

niedziela, 25 marca 2012

Taecyeon, Kim Soo Hyun, Suzy, Eunjung - Dream high 2011 tłumaczenie (Dream High OST)

Taecyeon, Kim Soo Hyun, Suzy, Eunjung - Marz wysoko

Marzę wysoko

Marzę, kiedy jest ciężko
Zamykam oczy
Kiedy wyobrażam sobie ten moment
Wstaję

Drżę na końcu lęku
Boję się upadku
Jak pisklę, które nie umie latać

Czy mogę to zrobić?
Czy moje marzenia się spełnią?
Jeden za drugim stawiam swoje kroki
Kiedy się boję

#Marzę wysoko, marzę
Kiedy jestem zmęczona zamykam oczy
Ciągle wyobrażam sobie to marzenie
Kiedy wstaję

##Mogę wysoko latać, wierzę w to
Mogę się wznieść wysoko na tym niebie 
Rozłożyć swoje skrzydła
Latać swobodnie do góry, bardziej niż ktokolwiek inny

Potrzebuję odwagi
Która pomoże spadającemu mi
Odkurzam kurz, odwaga, która mi pomoże
I skoczę jeszcze raz
Jeszcze raz w siebie uwierzę
Uwierzę w swój los
Wszystko postawię i przeskoczę
Mur wyższy ode mnie

Marzę wysoko, marzę
Kiedy jestem zmęczona zamykam oczy
Wyobrażam sobie, że moje marzenie
Spełni się, kiedy (znowu) wstanę
Mogę wysoko latać, wierzę w to
Mogę się wznieść wysoko na tym niebie
Rozłożę swoje skrzydła i polecę
Bardziej wolny niż ktokolwiek inny
Marz wysoko
Szansa, żeby wysoko wzlecieć
Żegnaj bólu
Leć wysoko jak gwiazdy na niebie
Otwórz swoje marzenia

Czas na ciebie, żebyś błyszczał
Zaczynając od teraz
Muszę uczynić je moimi
Nie bój się przyszłości
W twoich rękach
Idź teraz w pewności
Nie możesz się zatrzymać
Cała fantazja jest otwarta
Przed twoimi oczami
Więc chwyć teraz moją dłoń
Nasz przystanek jest teraz taki sam
Nie rezygnuj ze swoich marzeń
Kiedy jesteście młodzi wszyscy marzcie wysoko

#Powtórzenie
##Powtórzenie

angielskie tłumaczenie pelengidrama

1 komentarz:

  1. jestem w trakcie oglądania tej dramy. Piosenka jak najbardziej pozytywna :D

    OdpowiedzUsuń

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...