Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 20 marca 2012

SHINee - Honesty 2012


SHINee - Szczerość

Powinienem odegnać sen i otworzyć swoje zaspane oczy
Za kilka chwil będzie jutro
Szybko mijający dzień wydaje się być taki pusty
Moje serce połyka piasek

Bezmyślnie mija czas
Nasze uczucia, które kiedyś łomotały
Czy kiedykolwiek odejdą, ponieważ się do nich przyzwyczailiśmy?
Denerwuję się tymi bezsensownymi zmartwieniami

Rzadsze przywitania
Działania, które cicho zostawiają blizny
Nie chciałem cię zranić, ale
Przez ten cały czas moje serce tylko przeprasza

#Zawsze tam jesteś, chronisz mnie
Zawsze słyszysz krytykę, której ja powinienem słuchać
Zawsze bez słów mnie obejmujesz
Więc teraz będę świecił na ciebie jak lustro

Spoglądam wstecz na film naszych wspomnień
Na dzień, w którym pierwszy raz się spotkaliśmy
Moje serce biło tak mocno, że nie mogłem ukryć łez
Płynęły tak bardzo, jak bardzo byłem wdzięczny

Rozumiałaś mnie lepiej niż ja sam
Więc za każdym razem, kiedy byłem bliski załamania
Przyjmowałaś to o wiele gorzej niż ja sam
Widząc to, płakałem jak dziecko

Pomiędzy nami jest lina
Coś, czego nie da się wytłumaczyć, coś tak wielkiego
Nasze historie, wspomnienia łączą się jedno za drugim, nawet dzisiaj

#

Zawsze tam jesteś, chronisz mnie
Zawsze słyszysz krytykę, której ja powinienem słuchać
Zawsze bez słów mnie obejmujesz
Teraz to ja cię przytulę

Kiedy jest ciężko i chcę się poddać
Kiedy chcę uciec z powodu mojego słabego serca
Twoja mała dłoń stała się dla mnie największą siłą
Zawsze będę śpiewał dla ciebie piosenkę

Dla ciebie, która zawsze tam byłaś, wierząc i chroniąc mnie
Powiem ci o tej piosence wypełnionej wdzięcznością

Na nasze długie więzi
Na nieznany finał sytuacji, która nie będzie wiecznie trwać*
Każde z nas uczy się o sobie nawzajem i czuje wiele rzeczy
Zawsze jest za późno, żeby pokazać jak się czujemy
Nie zapomnę cię w swoim sercu
Pozostaniesz w moich oczach i uśmiechu
Gdyby tylko moja radość mogła stać się twoim szczęściem
Dziękuję

*tutaj jest trochę na okrętkę, ponieważ w ang. tłum. było terminal situation czyli dosłownie śmiertelna sytuacja, ale tu chodzi o to, że wiadomo, iż sytuacji na pewno będzie miała koniec, nie będzie się wiecznie ciągnęła

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...