Losowy post

  • Mnet Asian Music Awards 2013
    Mnet Asian Music Awards 2013

    Osobiście uważam, że MAMA zostały o wiele lepiej zorganizowane i gala oraz nagrody wydają się być bardziej prestiżowe niż Melon. Jestem o wiele…

  • Big Mama - Cleaning drawer 2012
    Big Mama - Cleaning drawer 2012

    pełne audio pod tłumaczeniem Big Mama - Czyszczenie szuflady Nie mogłam się zmusić, żeby zrobić porządek z kilkoma swoimi rzeczami Chociaż…

  • K. Will - Love is punishment (Brilliant Legacy OST) 2009 tłumaczenie
    K. Will - Love is punishment (Brilliant Legacy OST) 2009 tłumaczenie

    K. Will - Miłość jest karą  Nie powinienem na ciebie patrzeć   Powinienem żyć w innym świecie Gdybym żył nie znając cię Nie…

  • SHINee - The world where you exist/The world with you 2012
    SHINee - The world where you exist/The world with you 2012

    SHINee - Świat, gdzie istniejesz/Świat z tobą Odkąd cię spotkałem Lubiłem cię Rozrosła się cenna rzecz Trzymanie się za ręce o…

  • Kim Jaejoong feat. Flowsik - Only love 2013
    Kim Jaejoong feat. Flowsik - Only love 2013

    Jaejoong - Jedyna miłość Codziennie cię potrzebuję Zawsze cię pragnę, zawsze żyjesz i oddychasz w moich snach Pragnę cię przyjdź moją…

  • U-Kiss - Cause I love you 2013
    U-Kiss - Cause I love you 2013

    U-Kiss - Bo cię kocham Kiedy powiedziałaś, że już więcej cię nie zobaczę Nie mogłem sobie tego wyobrazić Nie mogę żyć bez ciebie Masz się dobrze…

  • CN Blue - Voice 2009 tłumaczenie
    CN Blue - Voice 2009 tłumaczenie

    CN Blue - Głos Kiedy jestem zagubiony, mam zamiar ciągle przekonywać W końcu dotknąłem twoje serce Ogólnikowy zarys Słodka jak mała…

  • Hyorin (SISTAR) - Driving me crazy 2013 (The Master's Sun OST)
    Hyorin (SISTAR) - Driving me crazy 2013 (The Master's Sun OST)

    Hyorin - Doprowadzasz mnie do szału Słyszysz moje serce? Widzisz moje łzy? Jedyny na świecie, tylko jeden Potrzebuję, żebyś to był ty Dlaczego…

  • Ra.D & Kelley - Couple song tłumaczenie
    Ra.D & Kelley - Couple song tłumaczenie

    Dla Martan Ra.D & Kelley - Piosenka dla pary Z przodu wygląda pięknie, ale z boku też wygląda pięknie Czasami ekscytuję się tylko patrząc…

  • Lee Seok Hoon - Because I like you 2012 tłumaczenie
    Lee Seok Hoon - Because I like you 2012 tłumaczenie

    Lee Seok Hoon - Ponieważ cię lubię Byłem naprawdę ciekawy twojego przez wiele lat zamkniętego serca I jakie miejsce poruszyło twoje serce Zanim…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

piątek, 24 lutego 2012

Lim Jeong Hee - Filament 2012 tłumaczenie (Wild romance OST)


Lim Jeong Hee - Żarnik
cienki drut znajdujący się wewnątrz żarówki, jest to część, która się żarzy (świeci)

Nawet jeśli jestem z tobą tylko przez jedną minutę, sprawiasz, że się śmieję
Dla mnie jesteś taką właśnie osobą
Przekonaj mnie, żebym poszła z tobą na koniec świata
Co w tym takiego trudnego?
Czuję jakbym była uwięziona sama w ciemnej ścianie
Czy wyjmiesz ból, który jest wewnątrz mnie?

#Na końcu ciemności, jeśli tylko mogę podążać za tym światłem, które świeci na tobie i mnie
Jeśli tylko mogę z tobą iść
Mój miłosny żarnik, podążę za tobą
Jesteś jak puzzle, więc znajdę twój kawałek
Będę za tobą tęsknić, będę cię obejmować
Teraz, czy mnie słyszysz? To jest moje serce?

Cudowna osoba pośród wielu ludzi
Czy wiesz, że to ty?
Czuję jakbym była uwięziona sama w ciemniej ścianie
Czy wyjmiesz ból, który jest wewnątrz mnie?

#

Żyję wewnątrz twoich oczu
Nawet jeśli tego nie powiem, ty już wiesz
1 sekunda, 2 sekundy, na myśl o tobie przychodzą łzy
Ponieważ muszę zawsze na ciebie patrzeć

#

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...