Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

poniedziałek, 12 grudnia 2011

FT Island - First kiss (2007) tłumaczenie

FT Island - Pierwszy pocałunek

Czy to może być tak niesamowite jak w filmach
Pierwszy raz, kiedy dotkną się nasze usta
Myślę, że jutro też się z nią spotkam
Dlaczego moje serce już teraz tak szybko bije?
Mam wrażenie jakby miało wybuchnąć

Zastanawiam się, czy to będzie jak wata cukrowa
Zamykam oczy i wyobrażam sobie
Czy w tym samym czasie
Ona wyobraża sobie to samo

Och yeah
Myślę, że to będzie słodkie jak cukierek
Jakoś wydaje mi się, że będę nawet czuł zapach akacji
Martwię się, że mogę się upić tym zapachem
Ale to co najbardziej mnie martwi
Mimo że nikt mi nie wierzy
Szczerzę, ja wciąż
Nigdy jeszcze nikogo nie całowałem

Powinienem pochylić głowę jak w filmach?
Po tym jak dotkną się nasze usta
Jak powinienem oddychać?
Martwię się tęż o to

Kidy powinienem zamknąć oczy?
A co z moim nosem?
Jak długo powinienem to robić?
Naprawdę nie wiem

Och nie
Jeśli jest słodki jak cukierek
Mam zamiar tak zostać przez długi czas
Nawet jeśli upiję się jej ustami
Nie będę spał całą noc
Ponieważ może jej się nie podobać, że jestem niedoświadczony
Powinienem jej to najpierw wyznać?
Szczerze mówiąc
Z tobą to będzie mój pierwszy pocałunek

Nie spałem całą noc martwiąc się o to
Dużo później
Późną nocą, w końcu
Złączyliśmy nasze usta

Och yeah
Przez słodkość mocniejszą niż [smak] cytryny
Nie mogłem się poruszyć
Będą pijanym szczęściem
Stałem jak zamarznięty
Dlaczego jestem taki wdzięczny i czuję ulgę
W stosunku do tej niedoświadczonej dziewczyny?
Będę całował tylko ciebie
Będę całował tylko ciebie

angielskie tłumaczenie jpopasia

Piosenka zaczyna się ok 1:35

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...