Losowy post

  • MBLAQ - Jittery girl/Dangerous girl/She's breathtaking 2012 tłumaczenie
    MBLAQ - Jittery girl/Dangerous girl/She's breathtaking 2012 tłumaczenie

    Uwielbiam wstawki w tej piosence - rozmowa Mir'a z dziewczyną jest bezcenna :) MBLAQ - Roztrzęsiona dziewczyna/Niebezpieczna dziewczyna/Ona…

  • Jang Woo Young - Ony girl 2012
    Jang Woo Young - Ony girl 2012

    Jang Woo Young - Jedyna dziewczyna Zamknij oczy i posłuchaj tej piosenki Śpiewam tą piosenkę dla ciebie Spotkam cię w moich snach i powiem ci o…

  • 2PM - Coming down 2013
    2PM - Coming down 2013

    2PM -Iść w dół Przyszłaś do mnie, widzę cię z tamtego czasu Zamykam oczy i kiedy się pojawiasz, widzę twoje oczy Wiem - szalałem na punkcie…

  • 2BiC feat. Hareem, Hotoo - Return 2013
    2BiC feat. Hareem, Hotoo - Return 2013

    2BiC feat. Hareem, Hotoo - Powrót Halo? Myślę, że mam straszne przeziębienie (kaszel) Pierwszy się położę, dobranoc Halo? Hej, śpisz? Chodźmy do…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

środa, 26 października 2011

G Dragon feat. Jin Jung - Butterfly 2009

 Kolejny singiel z płyty Heartbreaker. Ogólnie piosenka jest fajna i ma bardzo unikatowy styl. Jego stylizacja w teledysku przypomina mi odrobinę postać Szalonego Kapelusznika z Alicji w Krainie Czarów. Zresztą zobaczcie sami czy nie mam racji.


Nie wszystko jest do końca jasne w angielskim tłumaczeniu, dlatego przepraszam za wszelkie błędy. W dwóch zwrotkach w oryginale jest angielski słowo like i nie jestem pewna do czego ono się konkretnie odnosi dlatego w jednym miejscu zupełnie je pominęłam. Nie udało mi się znaleźć jakiegoś innego tłumaczenia i nie miałam możliwości porównania.

G Dragon feat. Jin Jung - Motyl(ek)

To wszystko o tobie, mój motylu
Za każdym razem kiedy się do ciebie zbliżam
(Za każdym razem kiedy cię czuję)
Mam wrażenie jakbym za każdym razem śnił
(Złapałem motyla) Sprawdź to

Mimowolnie spoglądam w niebo jakby
Wyglądało podobnie do ciebie, kiedy się uśmiechasz
Twój szczególnie olśniewający [uśmiech] dziecinko
Mój dzień składa się z naszej romantycznej dramy
Sprawia, że płaczę i się śmieje nie nie nie

Nie mogę spać, wołam twoje imię
Nieśmiało odwracam głowę (nie ważne co)
Tak bardzo to lubię
Rzadko zdarza mi się przerwać spacer

Za każdym razem, kiedy się do ciebie zbliżam
(Za każdym razem kiedy cię całuję)
Mam wrażenie jakbym za każdym razem śnił
(Złapałem motyla)

Piękna dziewczyno

Mimowolnie patrzę na ziemię 
Moje serce tak bardzo drży, patrząc na twoje trzyliterowe imię dziecinko
Uleczę każdą twoją małą ranę
Moja miłość to ty

Jak motyl
Szukasz kwiatu, fruwasz wokoło jak dziecko
Twoje niewinne oczy uśmiechają się
Twoje ciało porusza się jak niebo, jak niebo
Twoje oczy migoczą, migoczą
Stałem się taki
(Jesteś jedyną dziewczyną)

Za każdym razem, kiedy się do ciebie zbliżam
(Za każdym razem kiedy cię przytulam)
Mam wrażenie jakbym za każdym razem śnił
(Złapałem motyla)

Dotrzymam obietnic, które złożyłem
Tęskniliśmy za sobą i to mnie martwi
Tylko żeby wiedzieć, że to wciąż ta sama gra
Co, to takie pogmatwane
Mimo że nie możesz zaufać facetom
Miłość może wiecznie trwać
Dlaczego mnie przyciągasz i odpychasz
Nie możesz bardziej szczerze się zachowywać

Spójrz w moje oczy
Widzisz moje oczy
Widzisz moje usta
Posłuchaj mojego serca
Odpowiedz mi, jeśli słuchasz
Pocałuj mnie w policzek
Moje wspomnienia
Tak, moje serce
Tak, to wszystko co powiem
Jeśli nasza miłość będzie ciągle rosnąć
To nigdy nie zerwiemy, zaufaj mi
Będę się z tobą kochał

Za każdym razem kiedy się do ciebie zbliżam
(Za każdym razem kiedy cię czuję)
Mam wrażenie jakbym za każdym razem śnił
(Złapałem motyla) Sprawdź to

Ta jesteś dla mnie wyjątkowa
Teraz leć
To twoja kolej
La la la la la la la
Yeah mój motylu

angielskie tłumaczenie JpopAsia

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...