Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 21 stycznia 2014

The SeeYa - Tell me 2014



Tje SeeYa - Powiedz mi

Nie mów o rozstaniu
Nie mogę żyć bez ciebie
Ty i ja uśmiechamy się wewnątrz złego wspomnienia
Ty i ja, co robię,m kiedy na ciebie patrzę?
Czuję, jakbym była uwięziona i umierała we wspomnieniach
Myślałam, że będziesz wiecznie o mnie dbał
Myślałam, że będziesz inny niż reszta facetów
W to wierzyłam, miałam nadzieję, że będzie wiecznie
Od nocy, kiedy mnie objąłeś

Twoje oczy dzisiaj wyglądają na smutniejsze
Dlaczego dzisiaj czuję się smutna?
Twoje usta, które kiedyś mówiły o miłości
Teraz ze mną zrywają

(Nie idź, proszę, nie zostawiaj mnie)
Nie mów, że jesteś złym mężczyzną
(Nie ma lepszej od ciebie osoby)
Nie mów mi, żebym poszukała kogoś innego

#, nie mów mi, dziecinko
Nie żegnaj się
Kocham cię tylko na zabój
Potrzebuję cię, tylko ciebie pragnę
Bez ciebie jestem nieszczęśliwa

(Nie idź, proszę, nie zostawiaj mnie)
Czy wiesz, jak bardzo chcę cię zatrzymać?
(Nie ma lepszej od ciebie osoby)
Od nocy, kiedy mnie objąłeś

#

Dlaczego tylko ja cierpię?
Czy w ogóle mnie kochałeś?
Od nocy, kiedy mnie objąłeś
Już pożegnałeś się

Proszę, nie mów mi, dziecinko
Nie żegnaj się
Płaczę cały dzień
Myślałam, że będziesz inny
Naprawdę ci ufałam

Proszę, nie mów mi, dziecinko
Nie żegnaj się

x2
Zapomniałam cię w moich snach i żyję, jakbym była martwa
Jedna osoba, która oddychała w moich objęciach
Osoba, która rozerwała moje serce i odeszła
Moja ostatnia miłość, której wszystko oddałam

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...