Losowy post

  • Kim Jung Eun - To you (Dear music) 2010 (I am legend OST)
    Kim Jung Eun - To you (Dear music) 2010 (I am legend OST)

    Kim Jung Eun - Do ciebie (Droga muzyko) Ta chwila, kiedy śpiewam jakby to było oddychanie Nie mogę przestać Ty, który prowadzisz mnie prawie…

  • Jevice - Cause of you 2013
    Jevice - Cause of you 2013

    Jevice - Przez ciebie Staję się podekscytowana Nie mogę spać w nocy Chichoczę głupio jak szaleniec To miłość, chciałam cię nazywać swoim…

  • BTOB - Irresistible Lips/I stole those lips 2012 tłumaczenie
    BTOB - Irresistible Lips/I stole those lips 2012 tłumaczenie

    BTOB - Zniewalające usta/Ukradłem te usta To była chwila, kiedy zwolnił czas Piękno, o którym się uczyłem, które czułem i w które do teraz…

  • MBLAQ - R U OK?
    MBLAQ - R U OK?

    MBLAQ - Masz się dobrze? Gdziekolwiek jestem, jestem jaskrawy, właściwie, jestem dokładnie wystarczający Każdy może powiedzieć, że moje dni…

  • Lee Seok Hoon - Don't love me 2012 (I miss you OST)
    Lee Seok Hoon - Don't love me 2012 (I miss you OST)

    Lee Seok Hoon - Nie kochaj mnie Jak głupiec, jak dziecko płaczę, stojąc za twoimi plecami Jak się masz? Nie mogę cię nawet o to zapytać, bo moje…

  • AA (Double A) - Midnight taxi 2013
    AA (Double A) - Midnight taxi 2013

    AA - Nocna taksówka powinno być północ zamiast noc, ale tak lepiej brzmi po polsku Hej, poczekaj minutę #Och moja droga, dzisiejsza noc…

  • Shin Seung Hoon - It's still love 2005 tłumaczenie (A love to kill OST)
    Shin Seung Hoon - It's still love 2005 tłumaczenie (A love to kill OST)

    Shin Seung Hoon - To ciągle miłość Mimo że widzę miłość to po prostu przechodzę obok Mimo że wiem, iż to miłość to robię…

  • Younique Unit - Maxstep 2012
    Younique Unit - Maxstep 2012

    Younique Unit - MAXSTEP tytuł można przetłumaczyć jako maksymalny krok albo silny krok, przynajmniej coś w tym stylu Ah-ha prowokujesz mnie? Góra…

  • EvoL - 1.2.3.4.5.
    EvoL - 1.2.3.4.5.

    EvoL - 1.2.3.4.5. Czym jesteś tak zajęty? Dlaczego nie dostałam nawet jednego smsa? Jesteś zirytowany? (Dlaczego?) Co robię, gdzie jestem Czy to…

  • Miss A - No mercy 2012
    Miss A - No mercy 2012

    Miss A - Bez litości Skoro udawałam, że nie wiem i po prostu dałam sobie z tym spokój Wydaje ci się, że mnie oszukujesz Skoro normalnie ci się…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

sobota, 18 stycznia 2014

Royal Pirates - See what I see 2014


Royal Pirates - Zobacz, co ja widzę

Zakwitłaś na suchym polu, wciąż delikatna z małymi liśćmi
Bez imienia, wciąż jesteś deptana i więdniesz bez sił

Kiedy pada i wieje zimny wiat, wytrzymujesz małe rany
Chwila, w której gromadzisz odwagę i na nowo rozkwitasz

#Teraz otwórz oczy, podążaj za jaśniejszym światłem
Czuj się wolna, po prostu zobacz to, co ja widzę
Jesteś piękna, patrzę na świat, który należy tylko do ciebie

Rozkwitłaś niewielka, zakryta w kącie w cieniu
Nikt cię nie zna, nieważne ile pokazałaś, jakby nikt cię nie widział

Przez silne pragnienie i długą tęsknotę osłonięta ty możesz naprawić swoją samotność
Chwila, w której gromadzisz odwagę i na nowo rozkwitasz

#

Czasami szorstki dotyk może cię złamać
Kiedy czujesz, że chcesz zrezygnować z pamiętania

Twoje bolesne wspomnienia dzień za dniem uczynią cię silniejszą
Smutek, który cię rani, pewnego dnia uczyni cię szczęśliwą

Gdybyś mogła zobaczyć to co ja, chciałbym, żebyś stała się silniejsza
Aż będziesz mogła się obronić
Po prostu zobacz to, co ja widzę, piękną siebie
Świat należy tylko do ciebie

angielskie tłumaczenie FYRP (heymeowmao)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...