Jesteśmy na innym poziomie
Uczucie, które wywołujemy, ma w sobie coś więcej
Połowa dzisiejszego k-pop'u to błąd
Świeży, kluczowe elementy, narkotyczni**
To kilka słów, które do nas przylgnęły
Samodzielnie to zrobimy, więc patrz uważnie
Pokażemy ci przez czyny, nie tylko słowa
Szybko czy wolno, przez wszystko się przetniemy
Przedrzemy się przez was wszystkich, którzy wciąż jesteście uwięzieni w granicach
Otwórz szeroko i wypluj to chłopaku
Już nawet nie widzę dzieciaków, którzy biegli za mną
Dzieciaki, które kiedyś mówiły, że nie jesteśmy na tym samym poziomie
Wiesz, co jest cool?
Nie nauczyłem się tego w szkole
Nawet jeśli wypełnisz swoje teksty, krótkimi wstawkami po angielsku
Z takim konceptem
Nie możesz nawet podążać naszymi krokami
Wyróżniamy się, grupa muzyczna Topp Dogg
O co chodzi z tą grą twarzą, kiedy grasz?
Bycie całym od początku w twojej twarzy, to sposób, w jaki to robię
Na co się patrzysz
Wszystko się ukrywa, wszystko się ukrywa
Przestań się na mnie gapić
Czego chcesz? Czego chcesz?
#
##
###
##
Powiedz to słowami
Osiągnij homerun, grand slam homerun***
Próbują przepchnąć nas swoimi sposobami, tutaj i ta
Ale rytm, beat i uczucie ciągle rosną, napięcie
Grupa geniuszy i złych chłopców skończyła przygotowania do reprezentowania wyjątkowego k-pop'owego przemysłu
Grupa stworzona z odwagą, po prostu chodź za mną, jestem Topp Dogg, gotowy na nas
To czas, żeby nas ujawnić, to czas Topp Dogg, zawsze jesteśmy na szczycie
Nie ma czasu, żeby zarzucić przynętę, gdziekolwiek idę, publika szaleje
Jeśli jesteś wściekły, powiedz to słowami
Przetrwamy, gdziekolwiek jesteśmy
Nie chcemy cały czas tej samej sceny
Na co się patrzysz
Wszystko się ukrywa, wszystko się ukrywa
Nie jesteśmy typowi, każdy może zobaczyć, że jesteśmy całkowicie inni
#
##
###
##
Wyglądamy tak samo? Wyglądamy tak samo?
Wyglądamy tak samo? Wyglądamy tak samo?
Bez wątpliwości, bez wątpliwości, bez wątpliwości
#
##
###
##
*ważny w znaczeniu legalny
angielskie tłumaczenie pop!gasa
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)