Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 27 sierpnia 2013

Fiestar, Eric Benet - Whoo! 2013


Fiestar, Eric Benet - Whoo!

Nie wiem, czy to przetrwa chwilę, czy długi czas
Jak się masz w tą odurzającą noc?

Wschodzi księżyc
Nasze oczy się spotkały
Dzisiaj wieczorem zwariuję dla ciebie
To, że moje gardło wysycha nie jest spowodowane jedynie moim pragnieniem

Ty nieznacznie (w moich oczach)
Spójrz na mnie (jesteś wypełniony)
Pieścisz (twoją skórę)
Przez mnie (pieścisz mnie)
Czułam (wtedy wiedziałam, że byłeś mój)
Ciepło twojego ciała (to kwestia czasu)
Temperatura wzrasta nie tylko przez gorącą pogodę

#Powiedziałam (na) whoo! Kiedy twój dotyk ciągle po mnie wędruje
(I whoo) kiedy twoje oczy suną po mnie
(I whoo) kiedy twój głos cicho mnie woła
(I whoo) wyjdziesz na chwilę? Chcę coś ci powiedzieć

I zastanawiam się (więc się zastanawiasz)
Nad twoimi uczuciami (bo chcesz odejść)
Powiedz mi (powiedz mi, co czujesz)
Że czujesz to samo (to miłość, która jest prawdziwa)
Nie znam cię (więc się wahasz
Ale dlaczego (i to jest naturalne)
Czy już się tobie powierzam?

Jest tak blisko (podejdź blisko mnie)
Ty i ja (podejdź bliżej do mnie)
Naprawdę się spieszę (nie musimy się spieszyć)
Odpowiedz mi (jesteś taka piękna)
Twoje serce (noc jest piękna)
Pokaż mi to wszystko (nie ufasz mi?)
Im bardziej się denerwuje, tym bardziej się w tobie zakochuję dzisiaj wieczorem

#

Nie drażnij się ze mną, zwariuję
Czy to miłość? Czy nie? Czy to koniec?
Nigdy już nie będzie tak samo
Nigdy nie będę taka sama w mojej głowie

(Musisz pozwolić temu odejść)
Uciekam od ciebie (musisz pozwolić temu płynąć)
Nie kochasz mnie (muszę pozwolić ci czuć)
Nigdy mi nie mówisz (trzymaj tą miłość, którą czujesz)
Ale potrzebuję ciebie (możemy zrobić to kochać)
Słyszysz mnie? (Dziewczyno, potrzebuję twojej miłości)
Podejdź bliżej (do tego co czujemy)
Podejdź bliżej (bliżej i bliżej i bardziej bardziej bardziej)

#

Powiedziałam (na) whoo! Kiedy twój dotyk ciągle po mnie wędruje
(I whoo) kiedy twoje oczy suną po mnie
(I whoo) kiedy twój głos cicho mnie woła
(I whoo) w tą noc, kiedy ciągle wierzę, że to miłość

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...