Losowy post

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

środa, 3 lipca 2013

Roy Kim - Don't know how 2013


Roy Kim - Nie wiem jak

Naprawdę nie wiem, kiedy chwycić twoją dłoń
Nie ciekawi mnie nawet film, który przede mną leci

Kiedy myślę to jest to, teraz chwycę twoją dłoń - wtedy czas już minął
Kiedy film prawie się skończył, po prostu poszedłem za ciosem i wyciągnąłem dłoń

Ach, kiedy twoja twarz się zaczerwieniła, moje serce nawet bardziej zatrzepotało
Ach, kiedy odwróciłaś głowę i na mnie spojrzałaś, tylko się roześmiałem

Naprawdę nie wiem, kiedy cię pocałuję
Zbliżamy się do twojego domu i wariuję

Kiedy myślę to jest to, teraz się do ciebie zbliżę - płynie tylko cisza
Kiedy prawie zbliża się twoja godzina policyjna, po prostu poszedłem za ciosem i zbliżyłem się do ciebie

Ach, kiedy twoja twarz się zaczerwieniła, moje serce nawet bardziej zatrzepotało
Ach, unosisz głowę, patrząc na mnie i zbliżam się do ciebie

angielskie tłumaczenie pop!gasa


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...