Losowy post

  • Miss A - Good bye baby 2011
    Miss A - Good bye baby 2011

    Miss A- Żegnaj dziecinko Żegnaj dziecinko żegnaj Po prostu się odwróć i idź przed siebie Nic nie mów i proszę, po prostu teraz zniknij Dziecinko…

  • Jay Park - Happy ending 2012 tłumaczenie (Rooftop Prince OST)
    Jay Park - Happy ending 2012 tłumaczenie (Rooftop Prince OST)

    Jay Park - Szczęśliwe zakończenie Powiedz, że mnie pamiętasz Że przynajmniej raz pamiętasz ten uśmiech Tak jak marzyłem, biegniesz i upewniasz…

  • BEAST - Calling you/Though I call 2011 tłumaczenie
    BEAST - Calling you/Though I call 2011 tłumaczenie

    BEAST - Wołając cię/Chociaż cię wołam Wiem, co powiesz Chcę to trzymać z daleka Nigdy nie chcę cię puścić Nic nie mów, nie odwracaj się Wiem, co…

  • Zia - For a year 2012
    Zia - For a year 2012

    Bardzo ciekawy koncept MV, jeśli jeszcze nie widzieliście, to warto zerknąć :D Zia - Przez rok Minął rok odkąd czekałam, głaszcząc swoje…

  • Gain - Catch me if you can 2012 tłumaczenie
    Gain - Catch me if you can 2012 tłumaczenie

    Pełne audio pod tłumaczeniem Gain - Złap mnie jeśli potrafisz #Złap mnie, złap mnie, spróbuj mnie przyciągnąć Złap mnie, złap mnie, noc…

  • AA (Double A) - Come back 2013
    AA (Double A) - Come back 2013

    AA - Wróć Ta osoba jest bardziej idealna niż ja Ta osoba częściej niż ja sprawia, że się śmiejesz Też pragniesz tej osoby Dlatego mnie…

  • Lee Hyori, Park Ji Yong - Amor mio
    Lee Hyori, Park Ji Yong - Amor mio

    Lee Hyori, Park Ji Yong - Amore mio (Moja miłości) Nie wiem czy nadchodzi poranek, czy zapada ciemność Wydaje się, że po tym jak mnie…

  • 2EYES - Bloody love 2013
    2EYES - Bloody love 2013

    2EYES - Krwawa miłość Zabierz zabierz zabierz Jak zmierzch Kiedy pierwszy raz cię zobaczyłam, nie mogłam się ruszyć, człowiek z lodu Wiem,…

  • Super Junior - It's you - tłumaczenie
    Super Junior - It's you - tłumaczenie

    Super Junior - To ty To ty (to ty) to ty (to ty) To ty (to ty) To ty Nie potrzebuję nikogo innego, chcę tylko ciebie Kiedy znowu zapytasz,…

  • Shin Yong Jae – Because my steps are slow/Walking slow 2012 tłumaczenie (Faith OST)
    Shin Yong Jae – Because my steps are slow/Walking slow 2012 tłumaczenie (Faith OST)

    Shin Yong Jae - Ponieważ moje kroki są powolne/Idąc powoli Jak deszcz, który pada bez końca Wpadłaś głęboko w moje serce Jak niezliczone ziarna…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

wtorek, 23 lipca 2013

BTS - Born singer 2013

cover piosenki J.Cole - Born sinner, tekst koreański Rap Monster, Suga, J-Hope


BTS - Urodzony piosenkarz

#Jestem urodzonym piosenkarzem, odrobinę spóźnione wyznanie (przysięgam)
Miraż, który zawsze wydawał się taki daleki, teraz jest przed moimi oczami (tak, jest tutaj)
Jestem urodzonym piosenkarzem, może to zbyt wczesne wyznanie (wczesne wyznanie)
Ale jestem taki szczęśliwy, mam się dobrze 

Pierwsza scena, na której staliśmy jak Bangtan
Przypominam sobie jak się czuliśmy 3 lata temu
Jednak wciąż niczym się nie różnię od wiejskiego rapera z Daegu, ale
Napisałem słowo "pro" na słowie "amator"
Kiedy rapuję i tańczę na scenie, której tak bardzo pragnąłem
Jednak czuję się żywy, męcząca wycieczka do pracy i z powrotem do domu
Mogę wytrzymać takie kłopoty, ponieważ opiekują się mną moi ludzie
Ponieważ nawet jeśli moje ciało boli, masowo napływają wiwaty
Przed i po debiucie różnica leży na granicy pomiędzy idole i raperem
Dalej żyje, mój laptop wciąż jest wypełniony rymami
W poczekalni i pomiędzy występami trzymam długopis i piszę teksty
Taki jestem, czy na twoich oczach zmieniło się coś we mnie
Cholera, wciąż jestem taki sam
Zmieniłem się, mówisz? (Co) idź i im powiedz
Bez zmiany, zatrzymuję swoją esencję, wciąż jestem raperem
Niezmienny od trzech lat, rapuję i śpiewam wyszedłem

#

Szczerze, śmiałem się, powiedziałem, że im wszystkim pokażę, ale (bałem się) udowodnienia sobie
Faktu, że chłopak, który wyrósł na długopisach i książkach teraz zaskakuje świat, nie wiem
Bałem się, że zawiodę oczekiwania świata
Na wypadek, gdybym zdradził tych, którzy we mnie wierzyli
Wyprostowałem swoje ciężkie ramiona i wszedłem na swoją pierwszą scenę
W trakcie chwilowego spoczynku, uspokoiłem oddech
Ludzie, których obserwowałem, teraz mnie obserwują
Ci, których oglądałem w telewizji, teraz są pode mną
Uch jak kalejdoskop, rozpoczęła się jedna szansa do działania bez chwili na otrząśnięcie się z przeszłości
Tylko trzy minuty zajęło mi pokazanie trzyletniej walki z mikrofonem zanurzonym w krwi i pocie
To było ledwie kilka sekund, ale wyraziłem im pokazałem, że jestem cholernie prawdziwy
"Hej, młody, o czym marzysz?" Ja o tym, żeby stać się gwiazdą rapu, nie czujesz tego?
I w chwili, w której to się stanie, te wiwaty yeah mogłem czytać ci w myślach
Mogłem czytać ci w myślach, same uśmiechy zamiast znaków zapytania
Członkowie [z zespołu] bez słowa klepali mnie po ramieniu
Czuję się jakby było wczoraj, ale minęło już 20 nocy
I wypuść na mnie hejterów, to ich praca
Kiedy wy wszyscy drażniliście klawiaturę, ja spełniałem swoje marzenia
Okulary przeciwsłoneczne, fryzura, wiem dlaczego mnie wyśmiewasz
W każdym razie, to ja zaszedłem w wieku 20 lat dalej niż ty

#

Dni, przez które przeszliśmy, dni, które razem doświadczyliśmy
Jak staliśmy się jednym umysłem w ciągu trzech lat
Przemoczony krwią i potem, które wylałem
Jednak po występie wylewały się łzy
W każdej chwili upewniam się, żeby nie stracić swojej integralności
Żeby zawsze być sobą, więc nie zawstydzam siebie z początku
Więc idziemy idziemy idziemy
Wyżej wyżej wyżej

#

angielskie tłumaczenie Juliana @ bts-trans

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...