Losowy post

  • MBLAQ - Oh Yeah 2009 tłumaczenie
    MBLAQ - Oh Yeah 2009 tłumaczenie

    MBLAQ - Och Yeah Yeah przyjaciele Tak to robimy MBLAQ Dalej Wiesz jak się nazywamy? To MBLAQ Nic nie było takie łatwe jak sobie…

  • Sung Joon - Jaywalking 2011 tłumaczenie (Shut Up Flower Boy Band OST)
    Sung Joon - Jaywalking 2011 tłumaczenie (Shut Up Flower Boy Band OST)

    Sung Joon - Nieprzepisowe przechodzenie przez ulicę W chwili, w której po raz pierwszy cię zobaczyłem, moja głowa się odwróciła a czas się…

  • Trouble Maker (HyunA solo) feat. Flowsik – I Like 2013
    Trouble Maker (HyunA solo) feat. Flowsik – I Like 2013

    HyunA feat. Flowsik – Lubię Błyskają flesze aparatów, 365 jakby to był automat Światła, kamera, akacja, rusz tym ciałem, wiesz, że to…

  • BTS – We On 2013
    BTS – We On 2013

    BTS – Działamy #Cokolwiek powiedzą jestem tu dla mojej muzyki Tu dla mojej muzyki, tu dla mojej muzyki Cokolwiek powiedzą moi…

  • K-Hunter - Marry me 2013
    K-Hunter - Marry me 2013

    K-Hunter - Wyjdź za mnie Bądź moją dziewczyną, bądź moją dziewczyną, bądź moją dziewczyną Dziecinko dziecinko może, och moja…

  • One Ok Rock - Wherever You Are 2010
    One Ok Rock - Wherever You Are 2010

    One Ok Rock - Gdziekolwiek jesteś  Mówię ci Delikatnie szepczę  Dzisiaj wieczorem, dzisiaj wieczorem  Jesteś moim…

  • Super Junior KRY - Loving you (Panda and Hedgehog OST)
    Super Junior KRY - Loving you (Panda and Hedgehog OST)

    Super Junior KRY - Kochając cię Idę się z tobą spotkać trzymając w dłoniach jedną różę dziewczyno Jeśli mnie zobaczysz, uśmiechniesz się, ale…

  • BEAST - Yet 2009 tłumaczenie
    BEAST - Yet 2009 tłumaczenie

    BEAST - Jeszcze Nigdy nie chciałem tego przyznać Nigdy nie myślałem, że tak to skończymy Ale muszę to powiedzieć: Ciągle cię kocham Nie…

  • CN Blue - Let's go crazy 2009 tłumaczenie
    CN Blue - Let's go crazy 2009 tłumaczenie

    Piosenka w całości jest napisana po angielsku i mam wrażenie, że niektóre słowa są ze sobą połączone tylko dlatego, że im to dobrze brzmiało, bo…

  • Moon Myung Jin - Crying again 2013 (The Heirs OST)
    Moon Myung Jin - Crying again 2013 (The Heirs OST)

    Moon Myung Jin - Znowu płaczę Patrzę na ciebie, patrzę na ciebie, ale ty się oddalasz Błagam, przywieram do ciebie, ale ty się…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

środa, 22 maja 2013

Shinhwa - I gave you 2013


Shinhwa - Dałem ci

Pod ciepłym światłem słonecznym słyszę weselny dzwon
Błogosławią nas nawet pachnące na wierze kwiaty

#Biała suknia ślubna, nieśmiały uśmiech, twoja urocza twarz
Trzymałem twoją dłoń i nałożyłem pierścionek na twój palec, proszę, czy będziesz pamiętać ten dzień?

##Dałem ci swoje serce (wiesz wiesz) dałem ci swoją duszę (wiesz wiesz)
Ponieważ urosłaś z głębi mojego serca

###Dałem ci swoje serce (wiesz wiesz) dałem ci swoją duszę (wiesz wiesz)
Moja olśniewająca miłość, moja ukochana, zawsze jesteś w moich myślach

Jasne słońce na niebieskim niebie
W ten przejrzysty, bezchmurny dzień
Świeci na nas szczęście
Idziemy ramię przy ramieniu, a teraz stoimy do siebie twarzą

W pewnym momencie w naszych oczach wzbierają łzy
Miękko je ocieram i całuję cię w usta

#
##
###

Moja dziewczyn, moja jedna i jedyna, stałaś się panną młodą, którą będę bezwarunkowo kochał
Zaczynając od dzisiaj, jesteśmy jednością, bądźmy razem, powiedz tak

Witaj witaj witaj budzi mnie twój zapach
Witaj witaj witaj zabarwiony słońcem
Witaj witaj witaj wierzę w ciebie i mnie na zawsze
Należysz do mnie, w każdej chwili

(Ty i ja) nie myśl o przeszłości, załóż na to kłódkę i wrzuć klucz do morza
Wiesz, że to prawdziwe, to rzeczywistość, nie sen, obudź się ze swojego snu
(Dałem ci swoje serce) dałem ci swoje serce (dałem ci swoją duszę) i dałem ci swoją duszę
Śpiewam piosenkę miłosną, świeci jasnym światłem, trwa i trwa i trwa

##
###

angielskie tłumaczenie pop!gasa


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...