Losowy post

  • Hong Dae Kwang - Far away 2013
    Hong Dae Kwang - Far away 2013

    Hing Dae Kwang - Daleko Myślę o tym dniu, który był dawno temu Pod lampą na tej bocznej uliczce Szłaś i bledłaś Coraz bardziej się…

  • Jessica, Kim Jin Pyo - Perhaps (What To Do) 2012 tłumaczenie (Wild romance OST)
    Jessica, Kim Jin Pyo - Perhaps (What To Do) 2012 tłumaczenie (Wild romance OST)

    Jessica, Kim Jin Pyo - Być może (Co robić) #Ten figlarny sposób w jaki mówisz jest (u ciebie) bardziej atrakcyjny niż u kogokolwiek…

  • Jinbo - Cops come knock 2013
    Jinbo - Cops come knock 2013

    Jinbo - Przyjadą i zapukają gliniarze x2 #Co dzień co noc Co noc co dzień Dopóki nie przyjadą i zapukają gliniarze Wiesz, że nie chcesz…

  • Lee Seung Gi - Because we're friends 2011
    Lee Seung Gi - Because we're friends 2011

    Nie bardzo przepadałam za jego piosenkami, ale muszę przyznać, że ta całkiem przypadła mi do gustu. Lee Seung Gi - Ponieważ jesteśmy…

  • Cross Gene - La-Di Da-Di 2012 tłumaczenie
    Cross Gene - La-Di Da-Di 2012 tłumaczenie

    Cross Gene - La-Di Da-Di Yeah dziecinko nie wiem, czy to miłość Ale po prostu nie mogę oderwać od ciebie oczu A ty tylko chcesz wiedzieć co…

  • Hyorin (SISTAR) feat. Lil Boi (Geeks) - O.M.G 2013
    Hyorin (SISTAR) feat. Lil Boi (Geeks) - O.M.G 2013

    Hyorin feat. Lil Boi - O.M.G. (O mój Boże) Widząc twoje oczy po raz pierwszy, moje serce się zatrzymuje Jak możesz mieć taki urok? Zacząłeś…

  • HowL - No more 2005 (A Love To Kill OST)
    HowL - No more 2005 (A Love To Kill OST)

    HowL - Już nie Nawet jeśli już mnie nie kochasz Nawet jeśli już mnie nie szukasz Zawsze będę o tobie myślał Nigdy nie będę wiedział, co…

  • f(x) - Airplane 2013
    f(x) - Airplane 2013

    f(x) - Samolot Bałam się latania tym samolotem o nazwie Miłość, który nas niesie Już wiem, że niedługo spadnie Powstające uczucia nie mogą…

  • Davichi - Turtle 2013
    Davichi - Turtle 2013

    Davichi - Żółw Nigdzie nie dojdziesz z tą prędkością żółwiu Droga jest dłuższa i cięższa Kiedy zaleczą się rany, proszę odejdź Mówię poważnie,…

  • Kim Bum Soo - Higher 2013
    Kim Bum Soo - Higher 2013

    Kim Bum Soo - Wyżej Słońce znowu wstaje wysoko na niebie Zielony liść znowu rośnie bezdźwięcznie Nigdy nigdy nigdy się nie poddam Weź…

PRZENOSINY

UWAGA!

SZCZYPTA ORIENTU została przeniesiona na nowy adres - http://szczyptaorientu.wordpress.com/


Od tej chwili wszystkie nowe tłumaczenia będą zamieszczane JEDYNIE i WYŁĄCZNIE pod nowym adresem.
Znajdziecie tam też wszystkie do tej pory już zamieszczone (chwilowo jeszcze trwają prace nad ich edycją i dostosowaniem do nowej strony).
Jeśli chcecie skomentować jakąś piosenkę (do czego serdecznie zapraszam i doceniam) to proszę, róbcie to już pod nowym adresem

Jeśli jesteście naszymi obserwatorami, zapraszam do dodania naszego nowego adresu http://szczyptaorientu.wordpress.com/ do Waszej listy czytelniczej (jeśli jesteście użytkownikami bloggera, robicie to korzystając z przycisku DODAJ na głównym panelu sterowania)

poniedziałek, 6 maja 2013

2PM - Come back when you hear this song 2013


2PM - Wróć, kiedy usłyszysz tą piosenkę

Wróć, kiedy usłyszysz tą piosenkę
Wróć, kiedy usłyszysz tą piosenkę

Nie wiedziałem, kiedy byłaś ze mną
Nie wiedziałem nawet kiedy odeszłaś
Ale z upływem czasu w końcu sobie uświadomiłem

Nie ważne kogo spotkałem
Ciągle o tobie myślałem
Więc ciągle się bałem
Ponieważ pozwolenie ci odejść wydawało się być błędem

#Co zrobię? Po tym całym czasie
Żałuję, że pozwoliłem ci odejść
Nie jestem tak pewny, że mogę zmienić twoje zdanie po tym jak sprawiałem, że płakałaś, ale
Daj mi jeszcze jedną szansę

##Wróć, kiedy usłyszysz tą piosenkę
Wróć, kiedy usłyszysz tą piosenkę
Wróć, kiedy usłyszysz tą piosenkę
Gdziekolwiek jesteś, z kimkolwiek jesteś

###Przepraszam, więc wróć
Żałuję, więc wróć
Wróć, kiedy usłyszysz tą piosenkę
Gdziekolwiek jesteś, z kimkolwiek jesteś

Jak daleko odeszłaś?
Czy twoje serce już zawróciło?
Twoje serce, które przeze mnie cierpiało
Czy stwardniało?

#
##
###

Dziecinko stop - wróć do mnie, wiesz, że mam tylko ciebie
Wiem, że źle zrobiłem, masz rację
Jak tylko mnie opuściłaś, tęsknota narastała i unosiły się emocje
Teraz znam tylko ciebie
Nie wiem, dlaczego nie powiedziałem tego przez ten cały czas
Przepraszam i kocham ciebie

##
###

angielskie tłumaczenie pop!gasa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

blog wraz ze wszystkimi postami został przeniesiony na adres http://szczyptaorientu.wordpress.com/, zapraszam do komentowania pod tym adresem :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...